Maxime Le Forestier - Restons amants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Restons amants




Restons amants
Let's remain lovers
Qu'un jour les choses le temps pas rose
If one day things aren't rosy
Les événements nous imposent
Circumstances force upon us
La fin des sentiments
An end to our feelings
Qu'un jour se suivent les invectives
If one day insults follow
Les égarements la dérive
Going astray and drifting
Chacun séparément
Each one going their own way,
Quoi qu'il arrive restons amants
Whatever happens, let's remain lovers.
Restons amants des hôtels sombres
Let's remain lovers of dark hotels
Des rendez-vous dissimulés
Of clandestine rendezvous
vont s'entrelacer les ombres
Where shadows intertwine
Aux dangers mélangées
In mingled dangers.
Restons amants des plages vides
Let's remain lovers of empty beaches
novembre aime à nous jeter
Where November likes to cast us ashore,
Laissons frémir aux vents avides
Let's let our lips, stolen by the hungry winds,
Les lèvres dérobées
Quiver.
Même si les gares si les regards
Even if train stations and indifferent glances
Indifféremment nous séparent
Increasingly separate us,
De plus en plus souvent
Even if your hand and mine only meet
Même si se tiennent ta main la mienne
At the end of time,
Pour la fin des temps que nos vies deviennent
Let our lives become
Celles de tous les gens
Like those of any other couple
Quoi qu'il advienne restons amants
Whatever happens, let's remain lovers.
Restons amants des impatiences
Let's remain lovers of impatience
Des minutes qui sont comptées
Of the minutes that are numbered
Des trésors de ruse et de science
Of the treasures of cleverness and science
Pour se retrouver
To find each other again.
Restons amants des corps à corps
Let's remain lovers of close embraces
Des peaux qui savent se trouver
Of skins that know how to find each other
Laissons les coeurs qui battent encore
Let's let our hearts, which still beat,
L'un à l'autre mêlés
Mingle with each other.
La petite mort
The little death,
L'éternité
Eternity.





Writer(s): Le Forestier Bruno Jean Bernard, Leclerc Paul-alain-auguste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.