Maxime Le Forestier - Sagesse du fou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Sagesse du fou




Sagesse du fou
Wisdom of the Fool
Sagesse du fou,
Wisdom of the fool,
Folie du sage,
Madness of the wise,
Ça commence un soir du mois d'août.
It began one evening in August.
Rougeur des joues,
Blushing cheeks,
Folies d'usage,
Customary follies,
Toi, moi, nous.
You, me, us.
Toi, moi, nous,
You, me, us,
Folie d'usage,
Customary folly,
Rougeur des joues,
Blushing cheeks,
Quelque chose en toi me rend fou.
Something about you drives me crazy.
Tonteria, sabiduria, donde esta la
Folly, wisdom, where is the
Diferencia, sabiduria, tonteria.
Difference, wisdom, folly.
Sagesse du fou,
Wisdom of the fool,
Folie du sage,
Madness of the wise,
Quand tu viens dans la gueule du loup,
When you come into the wolf's mouth,
La ruse du sioux
The cunning of the Sioux
Et son courage,
And his courage,
Tu veux tout.
You want everything.
Tu veux tout.
You want everything.
Prends davantage.
Take more.
Rougeur des joues,
Blushing cheeks,
Quelque chose en toi me rend fou.
Something about you drives me crazy.
Tonteria, sabiduria, donde esta la
Folly, wisdom, where is the
Diferencia, sabiduria, tonteria.
Difference, wisdom, folly.
La peur du loup,
The fear of the wolf,
C'est une image
It's an image
Quand tu pends tes jambes à mon cou.
When you hang your legs around my neck.
Sagesse du fou,
Wisdom of the fool,
Folie du sage,
Madness of the wise,
Tu t'en fous.
You don't care.
Tu t'en fous.
You don't care.
Folie du sage
Madness of the wise
Si je t'avoue.
If I admit to you.
Quelque chose en toi me rend fou.
Something about you drives me crazy.
Sagesse du fou,
Wisdom of the fool,
Folie du sage,
Madness of the wise,
Tu t'en fous.
You don't care.





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.