Maxime Le Forestier - Saturne - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Saturne - Live




Saturne - Live
Сатурн - Концертная запись
Georges Brassens
Жорж Брассенс
SATURNE
САТУРН
Il est morne, il est taciturne,
Он мрачен, он молчалив,
Il préside aux choses du temps,
Он правит делами времени,
Il porte un joli nom, "Saturne",
У него красивое имя, "Сатурн",
Mais c'est un dieu fort inquiétant.
Но это бог весьма тревожный.
En allant son chemin morose,
Идя своим угрюмым путём,
Pour se désennuyer un peu,
Чтобы немного развеяться,
Il joue à bousculer les roses,
Он играет, роняя розы,
Le temps tue le temps comme il peut.
Время убивает время, как может.
Cette saison, c'est toi, ma belle,
В этот сезон, моя прекрасная,
Qui as fait les frais de son jeu,
Ты стала жертвой его игры,
Toi qui a payé la gabelle,
Ты, заплатившая дань,
Un grain de sel dans tes cheveux.
Щепотка соли в твоих волосах.
C'est pas vilain, les fleurs d'automne,
Осенние цветы не безобразны,
Et tous les poètes l'ont dit.
И все поэты говорили об этом.
Je te regarde et je te donne
Я смотрю на тебя и ручаюсь,
Mon billet qu'ils n'ont pas menti.
Что они не лгали.
Viens encore, viens ma favorite,
Иди же, моя любимая,
Descendons ensemble au jardin,
Спустимся вместе в сад,
Viens effeuiller la marguerite
Иди, обрывай лепестки маргаритки
De l'été de la Saint-Martin.
Бабьего лета.
Je sais par coeur toutes tes grâces
Я знаю наизусть все твои прелести
Et, pour me les faire oublier,
И, чтобы заставить меня их забыть,
Il faudra que Saturne en fasse
Сатурну придётся постараться
Des tours d'horloge de sablier!
Перевернуть песочные часы много раз!
Et la petite pisseuse d'en face
И пусть та маленькая пигалица напротив
Peut bien aller se rhabiller.
Идет одеваться потеплее.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.