Maxime Le Forestier - Tomber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Tomber




Tomber
Падение
A la porte côté seuil
У двери, на пороге,
Toutes ces feuilles qui sont mortes
Все эти листья, что умерли,
Toutes ces pelles que je ramasse
Все эти листья, что я собираю,
Ça me rappelle à ma place
Напоминают мне о моем месте.
Dix heures, tu m'as laissé
Десять часов, ты оставила меня
Tout seul du mauvais côté
Одного, не по ту сторону двери.
Dix heures, j'ai pas la clé,
Десять часов, у меня нет ключа,
Tombée, tombée
Упал, упал.
Dix heures, même en été la pluie
Десять часов, даже летом дождь
Ne m'a pas lâché
Не отпускал меня.
Dix heures, tu m'as laissé
Десять часов, ты оставила меня
Tomber, tomber
Падать, падать.
A la porte côté seuil
У двери, на пороге,
Tous ces deuils que l'on transporte
Вся эта скорбь, что мы несем,
Toutes ces fleurs,
Все эти цветы,
Toutes ces couronnes
Все эти венки.
Je n'ai plus peur de personne
Я больше никого не боюсь.
Dix heures, tu m'as laissé
Десять часов, ты оставила меня
Tout seul du mauvais côté
Одного, не по ту сторону двери.
Dix heures, j'ai pas la clé,
Десять часов, у меня нет ключа,
Tombée, tombée
Упал, упал.
Dix heures, même en été la pluie
Десять часов, даже летом дождь
Ne m'a pas lâché
Не отпускал меня.
Dix heures, tu m'as laissé
Десять часов, ты оставила меня
Tomber, tomber
Падать, падать.
Et si tu passes par dans
И если ты проедешь мимо в
Ton camion benne
Своем самосвале,
Ne me ramasse pas,
Не подбирай меня,
C'est plus la peine
Это уже бесполезно.
Dix heures, tu m'as laissé
Десять часов, ты оставила меня
Tout seul du mauvais côté
Одного, не по ту сторону двери.
Dix heures, j'ai pas la clé,
Десять часов, у меня нет ключа,
Tombée, tombée
Упал, упал.
Dix heures, même en été la pluie
Десять часов, даже летом дождь
Ne m'a pas lâché
Не отпускал меня.
Dix heures, tu m'as laissé
Десять часов, ты оставила меня
Tomber, tomber
Падать, падать.





Writer(s): Le Forestier Bruno Jean Bernard, Gardrinier Gerald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.