Maxime Le Forestier - Tuer l' temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Tuer l' temps




Le spleen se chasse au comptoir
Селезенка охотится за прилавком
L'ennui se trompe facilement
Скука легко ошибается
La fumée fait fuir le cafard
Дым отпугивает таракана
Momentanément
Временно
Le vide se remplit d'espoir
Пустота наполняется надеждой
Le blues se chante en riant
Блюз поет, смеясь,
Pourtant quand ça vire au noir
Тем не менее, когда становится темно
C'est plus suffisant
Этого более достаточно
On pense à tuer l'temps
Мы думаем о том, чтобы убить время
c'est pas pareil
Здесь все по-другому.
Tuer l'temps
Убить время
C'est plus important
Это более важно
En dilettante en série
В качестве серийного дилетанта
Comment faut-il faire
Как это сделать
Pour au temps voler sa vie
Чтобы вовремя украсть его жизнь
C'est l'enfer
Это ад
Ça pourrait sembler facile
Это может показаться легким
C'est pourtant pas évident
Однако это не очевидно
Tout seul de rendre inutile
В одиночку сделать ненужным
Chaque heure chaque instant
Каждый час, каждое мгновение
Quand on a tué l'temps
Когда мы убивали время
Qu'est-ce qu'on fait du corps
Что мы делаем с телом
Tué l'temps
Убило время
C'est quand l'enterrement
Вот когда похороны
Tué l'temps
Убило время
Est-ce qu'il est bien mort
Он действительно мертв
Tué l'temps
Убило время
Ou blessé seulement
Или ранен только
Un temps mort une bulle une nuit sans rêve
Тайм-аут, пузырь, ночь без сновидений
Un entre-deux mi-temps
Перерыв между перерывами
Un soupir rien un jour de grève
Один вздох ничего в день забастовки
Et puis la vie reprend
И тогда жизнь возобновляется
Quelqu'un veut tuer l'temps
Кто-то хочет убить время
Le laissez pas faire
Не дай ему этого сделать
Tuer l'temps
Убить время
Qu'est-ce qui nous attend
Что нас ждет впереди
Imagine une claque et le temps meurt
Представь себе пощечину, и время умрет
Avant l'arrivée des secours
До прибытия спасателей
Tu nous vois tous couverts de fleurs
Ты видишь, как мы все покрыты цветами.
Allongés pour toujours
Лежать вечно
Quand on a tué l'temps
Когда мы убивали время
Plus l'temps de rien faire
Больше времени ничего не делать
Tué l'temps
Убило время
Définitivement
Окончательно
Tuer l'temps
Убить время
C'est fou l'temps qu'on perd
Это безумие, когда мы теряем время
À tuer l'temps
Убить время
Soit dit temps passant
То время, кстати
Tuer l'temps
Убить время
Plus l'temps de rien faire
Больше времени ничего не делать
Tué l'temps
Убило время
Définitivement
Окончательно
Tuer l'temps
Убить время
C'est fou l'temps qu'on perd
Это безумие, когда мы теряем время
À tuer l'temps
Убить время
Soit dit temps passant
То время, кстати
Tuer l'temps tuer l'temps tuer l'temps
Убить время убить время убить время





Writer(s): Bruno Le Forestier, Michel Haumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.