Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirage of Bliss (part I)
Trugbild der Glückseligkeit (Teil I)
You
start
to
glow
and
to
sing
Du
beginnst
zu
leuchten
und
zu
singen
Oh
my
siren
with
outlandish
wings
Oh
meine
Sirene
mit
fremdartigen
Flügeln
Blindly
I
bow
down
to
kiss
Blindlings
verneige
ich
mich,
um
zu
küssen
And
to
cherish
this
mirage
of
bliss
Und
um
dieses
Trugbild
der
Glückseligkeit
zu
hegen
Let
me
drown
in
golden
oceans
of
daze
Lass
mich
in
goldenen
Ozeanen
des
Taumels
ertrinken
Let
me
fade
in
the
distortion
of
my
craze
Lass
mich
in
der
Verzerrung
meines
Wahns
verblassen
Turning
my
eyes
towards
this
elf
Meine
Augen
auf
diese
Elfe
gerichtet
I
can't
sight
anything
but
myself
Kann
ich
nichts
sehen
als
mich
selbst
Joyfully
trapped
in
her
claws
Freudig
gefangen
in
ihren
Klauen
I
am
dying
to
wander
off
course
Ich
brenne
darauf,
vom
Kurs
abzukommen
So
I'll
dive
in
your
waters
of
doom
Also
tauche
ich
in
deine
Wasser
des
Verderbens
Just
pretending
to
float
in
your
womb
Nur
vortäuschend,
in
deinem
Schoß
zu
schweben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hecker Maximilian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.