Paroles et traduction Maximilian Hecker - My Wretched Love II
With
you,
my
ailing
love
С
тобой,
моя
больная
любовь.
I
wonder
where
you
come
from
Интересно,
откуда
ты
взялся?
Why
you're
holding
out
for
nothing
Почему
ты
ничего
не
добиваешься
Why
you
turn
up
in
the
dark
Почему
ты
появляешься
в
темноте
And
why
you're
craving
for
the
ache
И
почему
ты
жаждешь
боли
With
you,
my
ailing
love
С
тобой,
моя
больная
любовь.
You
raise
me
with
a
glance
Ты
поднимаешь
на
меня
взгляд.
Return
my
value
Верни
мне
мою
ценность
Let
me
drown
down
in
the
sea
of
your
black
hair
Позволь
мне
утонуть
в
море
твоих
черных
волос.
Oh
while
I've
grown
a
scream
for
care
О
в
то
время
как
я
вырос
крик
о
помощи
I'm
trying
to
understand
my
wretched
love
Я
пытаюсь
понять
свою
несчастную
любовь.
I'm
trying
to
hear
your
silent
words
Я
пытаюсь
услышать
твои
тихие
слова.
And
I
will
go
under
while
you're
here,
my
wretched
love
И
я
пойду
ко
дну,
пока
ты
здесь,
моя
несчастная
любовь.
And
need
you
all
the
same
so
bad,
my
wretched
love
И
ты
все
равно
так
сильно
нуждаешься
в
тебе,
моя
несчастная
любовь.
With
you,
my
ailing
love
С
тобой,
моя
больная
любовь.
I
hear
you
crying
so
much
so
that
I
can't
Я
слышу
как
ты
плачешь
так
сильно
что
я
не
могу
Understand
a
single
word
you're
trying
to
say
Пойми
хоть
одно
слово,
которое
ты
пытаешься
сказать.
Or
what
the
hell
you're
looking
for
Или
что,
черт
возьми,
ты
ищешь?
Oh
you,
my
ailing
love
О
ты,
моя
больная
любовь!
You're
crying
for
eternity
Ты
плачешь
о
вечности.
You're
longing
for
the
soundness
Ты
жаждешь
спокойствия.
And
my
heart
will
never
cast
you
off
И
мое
сердце
никогда
не
отвергнет
тебя.
I
hope
it
never
will
Надеюсь,
этого
никогда
не
случится.
I'm
trying
to
understand
my
wretched
love
Я
пытаюсь
понять
свою
несчастную
любовь.
I'm
trying
to
hear
your
silent
words
Я
пытаюсь
услышать
твои
тихие
слова.
And
I
will
go
under
while
you're
here,
my
wretched
love
И
я
пойду
ко
дну,
пока
ты
здесь,
моя
несчастная
любовь.
And
need
you
all
the
same
so
bad,
my
wretched
love
И
ты
все
равно
так
сильно
нуждаешься
в
тебе,
моя
несчастная
любовь.
And
someday
I
will
leave
your
sphere
И
однажды
я
покину
твою
сферу.
God
knows
when
and
god
knows
where
Бог
знает
когда
и
бог
знает
где
And
someday
I
will
go
and
leave
И
однажды
я
уйду
и
уйду.
Your
shelter
Твое
убежище
Your
shelter
Твое
убежище
Your
shelter
Твое
убежище
I'm
trying
to
understand
my
wretched
love
Я
пытаюсь
понять
свою
несчастную
любовь.
I'm
trying
to
hear
your
silent
words
Я
пытаюсь
услышать
твои
тихие
слова.
And
I
will
go
under
while
you're
here,
my
wretched
love
И
я
пойду
ко
дну,
пока
ты
здесь,
моя
несчастная
любовь.
And
need
you
all
the
same
so
bad,
my
wretched
love
И
ты
все
равно
так
сильно
нуждаешься
в
тебе,
моя
несчастная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian Hecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.