Paroles et traduction Maximilian Hecker - The Time We Shared in Blaze and Laughter
If
I
honoured
my
feelings
of
urge
at
your
counter
Если
бы
я
уважал
свои
порывы
у
твоего
прилавка
And
if
I
asked
for
an
overpriced
touch
А
если
бы
я
попросил
прикосновение
по
завышенной
цене
What
would
you
give
me?
Что
бы
ты
дал
мне?
If
I
portrayed
my
notion
of
care
on
your
canvas
Если
бы
я
изобразил
свое
представление
о
заботе
на
твоем
холсте
...
And
if
I
painted
our
future
in
gold
И
если
бы
я
нарисовал
наше
будущее
золотом
...
Would
you
wipe
it?
Не
могли
бы
вытереть
ее?
You
keep
finding
realms
of
shades
Ты
продолжаешь
находить
царства
теней.
With
fiendish
pleasure
С
дьявольским
удовольствием.
To
rule
out
our
love
Чтобы
исключить
нашу
любовь.
So
glance
into
my
soul
Так
загляни
в
мою
душу.
Into
this
hole
В
эту
дыру
Into
my
mind
that's
crying
out
for
you
В
моем
сознании
это
взывает
к
тебе
Down
to
my
heart
До
самого
сердца
...
To
see
every
part
Чтобы
увидеть
каждую
часть.
That
has
been
torn
out
and
then
thrown
away
Это
было
вырвано
и
затем
выброшено.
If
I
reckoned
the
time
that
we
shared
in
blaze
and
laughter
Если
бы
я
считал
время,
которое
мы
провели
в
огне
и
смехе
...
And
if
I
numbered
the
days
of
our
love
И
если
бы
я
считал
дни
нашей
любви
...
Would
you
miscount?
Ты
бы
просчитался?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HECKER MAXIMILIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.