Maximilian Hecker - Velvet Son - traduction des paroles en allemand

Velvet Son - Maximilian Heckertraduction en allemand




Velvet Son
Samtener Sohn
I came by to jingle in your armoury
Ich kam vorbei, um in deiner Rüstkammer zu klimpern
As you fought all the sounds in me
Als du all die Klänge in mir bekämpftest
At the time of escapades up in the mountains
Zur Zeit der Eskapaden oben in den Bergen
The sound of the bells embraced me
Der Klang der Glocken umarmte mich
I came by to tinkle in your garden
Ich kam vorbei, um in deinem Garten zu klimpern
As you taught all the kids to shoot
Als du all den Kindern das Schießen beibrachtest
At the time of escapades down in the valley
Zur Zeit der Eskapaden unten im Tal
You fired a velvet gun
Du feuertest eine samtene Waffe ab
My storehouse eyes, my Arabian bells
Meine Speicheraugen, meine arabischen Glocken
My warehouse legs, my Arabian chimes
Meine Speicherbeine, mein arabisches Geläut
Should I leave them by your gun?
Soll ich sie bei deiner Waffe lassen?
Or, long-faced Lady, should I run?
Oder, schwermütige Dame, soll ich rennen?
Lady, should I run?
Dame, soll ich rennen?
I came by to close your open window
Ich kam vorbei, um dein offenes Fenster zu schließen
And to dive in your open sea
Und in dein offenes Meer zu tauchen
At the time of escapades out in the desert
Zur Zeit der Eskapaden draußen in der Wüste
You cradled our velvet son
Wiegtest du unseren samtenen Sohn





Writer(s): Max Hecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.