Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why the World Has Turned For Us
Warum die Welt sich für uns gewendet hat
I'll
breathe
the
air
of
ease
tomorrow
Morgen
werde
ich
die
Luft
der
Leichtigkeit
atmen
Giving
in
to
what
I
am
Mich
dem
hingeben,
was
ich
bin
But
I
will
leave
your
world
in
sorrow
Aber
ich
werde
deine
Welt
in
Kummer
verlassen
And
though
I'd
like
to
stay,
I
can't
Und
obwohl
ich
gerne
bleiben
würde,
kann
ich
nicht
You're
holding
on
to
dreams
of
silence
Du
hältst
an
Träumen
der
Stille
fest
Still
our
heads
are
full
of
noise
Doch
unsere
Köpfe
sind
voller
Lärm
I
will
leave
your
world
in
grievance
Ich
werde
deine
Welt
in
Gram
verlassen
Trying
to
set
out,
girl,
with
poise
Versuchend
fortzugehen,
Mädchen,
mit
Fassung
So
why
the
world
has
turned
Also
warum
hat
sich
die
Welt
gewendet
Why
the
world
has
turned
Warum
hat
sich
die
Welt
gewendet
Why
the
world
has
turned
for
us?
Warum
hat
sich
die
Welt
für
uns
gewendet?
Why
the
world
has
turned
Warum
hat
sich
die
Welt
gewendet
Why
the
world
has
turned
Warum
hat
sich
die
Welt
gewendet
Why
the
world
has
turned
for
us?
Warum
hat
sich
die
Welt
für
uns
gewendet?
I'll
praise
the
sunlight
of
my
daybreak
Ich
werde
das
Sonnenlicht
meiner
Morgendämmerung
preisen
And
cheer
the
glow
of
the
unknown
Und
den
Schein
des
Unbekannten
bejubeln
I
will
leave
your
world
in
heartache
Ich
werde
deine
Welt
mit
Herzschmerz
verlassen
But
I
must
face
this
life
alone
Aber
ich
muss
mich
diesem
Leben
allein
stellen
All
these
years
I've
failed
to
wonder
All
die
Jahre
habe
ich
versäumt,
mich
zu
fragen
What's
missing
in
my
life
Was
in
meinem
Leben
fehlt
Now
I
feel
like
going
under
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
untergehen
When
leaving
you,
my
dear
Wenn
ich
dich
verlasse,
meine
Liebe
As
well
as
staying
here
Genauso
wie
wenn
ich
hier
bleibe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hecker Maximilian
Album
幸福幻覺
date de sortie
19-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.