Maximilian Hecker - Why the World Has Turned For Us - traduction des paroles en allemand




Why the World Has Turned For Us
Warum die Welt sich für uns gewendet hat
I'll breathe the air of ease tomorrow
Morgen werde ich die Luft der Leichtigkeit atmen
Giving in to what I am
Mich dem hingeben, was ich bin
But I will leave your world in sorrow
Aber ich werde deine Welt in Kummer verlassen
And though I'd like to stay, I can't
Und obwohl ich gerne bleiben würde, kann ich nicht
You're holding on to dreams of silence
Du hältst an Träumen der Stille fest
Still our heads are full of noise
Doch unsere Köpfe sind voller Lärm
I will leave your world in grievance
Ich werde deine Welt in Gram verlassen
Trying to set out, girl, with poise
Versuchend fortzugehen, Mädchen, mit Fassung
So why the world has turned
Also warum hat sich die Welt gewendet
Why the world has turned
Warum hat sich die Welt gewendet
Why the world has turned for us?
Warum hat sich die Welt für uns gewendet?
Why the world has turned
Warum hat sich die Welt gewendet
Why the world has turned
Warum hat sich die Welt gewendet
Why the world has turned for us?
Warum hat sich die Welt für uns gewendet?
I'll praise the sunlight of my daybreak
Ich werde das Sonnenlicht meiner Morgendämmerung preisen
And cheer the glow of the unknown
Und den Schein des Unbekannten bejubeln
I will leave your world in heartache
Ich werde deine Welt mit Herzschmerz verlassen
But I must face this life alone
Aber ich muss mich diesem Leben allein stellen
All these years I've failed to wonder
All die Jahre habe ich versäumt, mich zu fragen
What's missing in my life
Was in meinem Leben fehlt
Now I feel like going under
Jetzt fühle ich mich, als würde ich untergehen
When leaving you, my dear
Wenn ich dich verlasse, meine Liebe
As well as staying here
Genauso wie wenn ich hier bleibe





Writer(s): Hecker Maximilian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.