Maximilian feat. MefX & Nane - Vorbe Despre Tine (feat. Mef X & Nane) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maximilian feat. MefX & Nane - Vorbe Despre Tine (feat. Mef X & Nane)




Pe unde merg, aud vorbe despre tine
Куда бы я ни пошел, я слышу разговоры о тебе
Aud vorbe despre tine şi nu toate sunt de bine
Я слышу разговоры о тебе, и не все из них хороши
Vezi ce faci, fiindcă ceva nu faci bine
Посмотри, что ты делаешь, потому что что-то не так
Vezi ceva nu faci bine, ies vorbe despre tine
Вы видите, что что-то не так, что они говорят о вас
Faci ce faci, bre, nu ştiu cum faci
Ты делаешь то, что делаешь, Бре, я не знаю, как ты это делаешь
aud vorbe despre tine-n draci
Что я слышу разговоры о тебе, черт возьми
Te mănâncă ăştia de c
Они едят тебя, потому что
Cred ar trebui iei măsuri
Я думаю, вы должны принять меры
Cred se trage de la gagici
Я думаю, что это тянет от милашек
Da' ce vină ai ai lipici
Да, какая у тебя вина, что у тебя есть клей
Da' ce vină ai lor le place
Да, что вы виноваты в том, что им это нравится
Si nu te mai lasă-n pace
И не оставляй тебя в покое
Cred că-i de la muzichie
Я думаю, это от музичи
Că-ţi vine mănuşă - meserie
Что твоя перчатка - работа
Te mănâncă ăştia non-stop
Они едят тебя круглосуточно
În studio sau la colţ de bloc
В студии или в углу блока
Pe unde merg, aud vorbe despre tine
Куда бы я ни пошел, я слышу разговоры о тебе
Aud vorbe despre tine şi nu toate sunt de bine
Я слышу разговоры о тебе, и не все из них хороши
Vezi ce faci, fiindcă ceva nu faci bine
Посмотри, что ты делаешь, потому что что-то не так
Vezi ceva nu faci bine, ies vorbe despre tine
Вы видите, что что-то не так, что они говорят о вас
Râzi tu, râzi, dar nu-i amuzant
Ты смеешься, ты смеешься, но это не смешно
Ţi i-ai pus deja pe toţi în cap
Вы уже положили всех в голову
Vezi au început aibă regrete
Видите ли, они начали сожалеть
tot mergi tu la concerte
Что ты все еще идешь на концерты
se face treabă la Okapi
Это работа в Okapi
Treabă d-aia di ti pi spati
Работа это di дает вам pi spati
Paranoia? Nu, nicidecum
Паранойя? Нет, ни в коем случае
Doar aşa ţi-o arzi când eşti comun
Это просто то, как вы сжигаете это, когда вы общаетесь
Aud vorbe despre tine
Я слышу разговоры о тебе
Aud vorbe des cretine
Я часто слышу придурки
Vorbiţi de rău, vorbiţi de bine
Говорите о плохом, говорите о хорошем
Important e vorbiţi de mine
Важно то, что вы говорите обо мне
Pe unde merg, aud vorbe despre tine
Куда бы я ни пошел, я слышу разговоры о тебе
Aud vorbe despre tine şi nu toate sunt de bine
Я слышу разговоры о тебе, и не все из них хороши
Vezi ce faci, fiindcă ceva nu faci bine
Посмотри, что ты делаешь, потому что что-то не так
Vezi ceva nu faci bine, ies vorbe despre tine
Вы видите, что что-то не так, что они говорят о вас
Nu ştiu cum faci, brosule
Я не знаю, как ты, братан
C-aud numai nasoleli
Я слышу только хреново
Azi o arzi la fel ca ieri
Сегодня вы сжигаете его так же, как вчера
Tu nu prea-nveţi din greşeli
Вы не очень-учитесь на ошибках
faci numai panaramă
Что вы делаете только панараму
Vrei fii băgat în seamă
Вы хотите, чтобы вас заметили
Suferi ca după vreo damă
Вы страдаете, как по какой-то даме
Păcat n-ai nicio zeamă
Жаль, что у тебя нет сока
Fra, eu zic stai potol
Фра, я говорю, оставайся в покое
nu te faci mototol
Не смять себя
Când te combini la alcool
Когда вы вступаете в алкоголь
Faci ce faci şi-o dai nasol
Ты делаешь то, что делаешь, и отстой
Aud vorbe despre tine
Я слышу разговоры о тебе
Pe unde merg, aud vorbe despre tine
Куда бы я ни пошел, я слышу разговоры о тебе
Aud vorbe despre tine şi nu toate sunt de bine
Я слышу разговоры о тебе, и не все из них хороши
Vezi ce faci, fiindcă ceva nu faci bine
Посмотри, что ты делаешь, потому что что-то не так
Vezi ceva nu faci bine, ies vorbe despre tine
Вы видите, что что-то не так, что они говорят о вас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.