Maximilian feat. Satra B.E.N.Z. & Grasu XXL - Doina (feat. Satra B.E.n.Z. & Grasu Xxl) - traduction des paroles en allemand

Doina (feat. Satra B.E.n.Z. & Grasu Xxl) - Maximilian , Satra B.E.N.Z. , Grasu XXL traduction en allemand




Doina (feat. Satra B.E.n.Z. & Grasu Xxl)
Doina (feat. Satra B.E.n.Z. & Grasu Xxl)
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
In mormânt nu iei cu tine
Ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
In mormânt nu iei cu tine
Ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
OK, am zis las de băutură
OK, ich sagte, ich hör auf mit dem Saufen
Dar, în pula mea, facem casă atât de bună
Aber, verdammt, wir machen so gutes Haus
După care am zis las de femei
Dann sagte ich, ich hör auf mit den Frauen
Pân' la primul weekend singur... that's so fucking, fucking gay
Bis zum ersten allein verbrachten Wochenende... that's so fucking, fucking gay
OK, am zis las de droguri
OK, ich sagte, ich hör auf mit den Drogen
Dar, în pula mea, sunt de vizitat atâtea locuri
Aber, verdammt, es gibt so viele Orte zu besuchen
Ăştia-mi zic întruna e momentul schimb
Die sagen mir ständig, es sei Zeit, mich zu ändern
Da' eu le zic mai e timp, vezi tu...
Aber ich sag ihnen, es ist noch Zeit, verstehst du...
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
în mormânt nu iei cu tine
Denn ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
în mormânt nu iei cu tine
Denn ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
Bagă pân' la filtru, rupe pipa
Rauch bis zum Filter, brich die Pfeife
Dă-le peste cap, goleşte sticla
Stürz sie um, leer die Flasche
Bagă de toate, facem jumate-jumate
Nimm von allem, wir machen halbe-halbe
Dacă se poate, cară-te, ia nişte boabe
Wenn es geht, verschwinde, hol ein paar Pillen
Dă-i în pula mea de bani
Scheiß auf das verdammte Geld
C-am muncit atâţia ani
Hab so viele Jahre geschuftet
mor înfipt în pizda-nconjurat de lăutari
Sterbe versoffen in einer Pussy, umgeben von Lautari
A, aseară iar mi-am dat temelie
Ah, gestern habe ich wieder Fundament gelegt
Cu cine? Nu ştiu "cum, de ce, nu tu, bă, mie"
Mit wem? Keine Ahnung "wie, warum, nicht du, Alter, ich"
Că-n viaţă tre' duci
Denn im Leben musst du
Tot ce-ai început la cap
Alles zu Ende bringen, was du anfängst
Şi licoarea asta dulce împinge spre păcat...
Und dieser süße Schnaps treibt mich zur Sünde...
Bagabontul adevărat, direct cu şetrarii
Der echte Halunke, direkt mit den Jungs
Am vise de peşte de ocean, nu d-alea de acvarii
Ich träume von Ozeanfischen, nicht von Aquarium-Dingen
fără bani nu faci banii, biblia-n braţe când faci nani
Denn ohne Geld machst du kein Geld, die Bibel im Arm, wenn du pennst
Tanti te-ar vrea, dar nu poate să-şi facă cu tine nici casă, deci f golanii
Die Tante will dich, aber kann mit dir kein Haus bauen, also fuck die Penner
Au! Am ochii ca în China Town
Au! Meine Augen sind wie in China Town
simt atât de bine, zici că-s James Brown
Ich fühl mich so gut, als wär ich James Brown
La câte nopţi am pierdut, la câte sticle am băut
Bei all den Nächten, die ich verloren, all den Flaschen, die ich getrunken
La câte pizde am futut, eu sigur nu mai duc mult
All den Muschis, die ich gefickt, ich halte sicher nicht mehr lange
Şi ştiu că...
Und ich weiß...
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
în mormânt nu iei cu tine
Denn ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
în mormânt nu iei cu tine
Denn ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
Ei-ei, lama e blană
Ey-ey, das Messer ist scharf
Ei-ei, şi la grai şi la haină
Ey-ey, und in Sprache und Kleidung
Şi-am o inimă, mamă
Und ich hab ein Herz, Mama
Am o brigadă gravă
Ich hab eine krasse Truppe
Un milion de groupies am, cioara
Eine Million Groupies hab ich, Krähe
Lasă-mă, fă, să-mi fac filmu' meu de golan
Lass mich, Alter, meinen Halunkenfilm drehen
Fuck yolo-s imortal
Fuck YOLO, ich bin unsterblich
Cică momeala-i banu', e a mea clar
Man sagt, der Köder ist das Geld, meins klar
Momeala-i banu', o fur iar
Der Köder ist das Geld, ich klau es wieder
Chiar de ar fi s-o fac murdar iar
Selbst wenn ich es dreckig machen muss
Nah, n-am ajung la gropar iar
Nah, ich lande nicht wieder beim Totengräber
Nu te ataşa de material
Häng dich nicht an Materiellem auf
bara-bara cu fractu', fra
Mach Bara-Bara mit dem Bruch, Bruder
Viaţa asta poa' sa-ţi-o dea.
Dieses Leben kann es dir geben.
Guţţţţă, Guţţţţă, ce salam tânăr ai!
Guuuut, Guuuut, was für ein junger Schinken du bist!
Copil de Aur cu sori în el se slobozeşte lumină în guri de Rai
Golden Child mit Sonnen im Mund, ergießt sich Licht in Paradiesmünder
Picioru' nu-i pe plai, e high, am number one low de la 23, mama
Der Fuß ist nicht im Tal, er ist high, denn ich hab Nummer eins low seit 23, Mama
Jumpman, jumpman, jumpman, adica Înălţimea Sa!
Jumpman, jumpman, jumpman, das heißt Seine Höheit!
Până duc Dracu', duc Drake
Bis ich zum Teufel geh, geh ich wie Drake
Sunt viu acum, oau ce moment!
Ich lebe jetzt, wow, was für ein Moment!
Venit din Future în prezent
Aus der Zukunft ins Jetzt gekommen
Marfa mea e dungă, nu Adibas, fake
Meine Ware ist gestreift, nicht Adibas, fake
Viaţa-i o aventură ca Finn si Jake, hei, hei
Das Leben ist ein Abenteuer wie Finn und Jake, hey, hey
Nu-i o târfă, cele mai multe nu-s femei
Sie ist keine Nutte, denn die meisten sind keine Frauen
Pleci cum ai venit de la ţâţa ei, mor!
Du gehst, wie du gekommen bist, von ihrer Brust, verdammt!
Când îţi stinge Rubina lumina ochilor
Wenn Rubina das Licht deiner Augen auslöscht
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
în mormânt nu iei cu tine
Denn ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
în mormânt nu iei cu tine
Denn ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
Şi mi se spune Grasu X
Und man nennt mich Grasu X
Şoarecii m-ascultă fiindcă eu îi reprezint
Die Mäuse hören mir zu, denn ich repräsentiere sie
Şi-a trecut atâta timp, tot timpul pe ritm
Und so viel Zeit ist vergangen, die ganze Zeit im Rhythmus
Dacă n-ai înţeles, eu evoluez, nu schimb
Wenn du es nicht verstehst, ich entwickle mich, ich ändere mich nicht
Nu-nţeleg deloc graba
Ich verstehe die Eile nicht
Rup în două-trei tabla
Ich breche zwei-drei Platten
Tu pui botu' la sava... rină, îţi explic cum stă treaba
Du beißt an den Sava... rina, ich erklär dir, wie es läuft
Nici măcar nu-i atât de greu
Es ist nicht mal so schwer
Jur aşa a fost mai mereu
Ich schwöre, so war es immer
Orice om se crede zmeu
Jeder Mensch hält sich für einen Drachen
Până cântă la Ineu...
Bis er in Ineu singt...
La Ineu?! La Perineu frate.
In Ineu?! Im Perineu, Bruder.
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
în mormânt nu iei cu tine
Denn ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag
Între patru scânduri
Zwischen vier Brettern
Nu mai stai pe gânduri
Du denkst nicht mehr nach
în mormânt nu iei cu tine
Denn ins Grab nimmst du mit dir
Nici măcar o pâine
Nicht mal ein Brot
Pentru ziua de mâine
Für den nächsten Tag





Writer(s): Maximilian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.