Maximilian feat. Angeles - Câteva Gânduri - traduction des paroles en allemand

Câteva Gânduri - Angeles , Maximilian traduction en allemand




Câteva Gânduri
Ein paar Gedanken
Mi-am zis tre' fac ceva, cumva
Ich sagte mir, ich muss was tun, irgendwie
în niciun caz nu se mai poate așa
Weil es so auf keinen Fall weitergehen kann
tre' trag mai tare ca până acu'
Weil ich mich mehr anstrengen muss als bisher
E un singur vinovat și ăla nu ești tu
Es gibt nur einen Schuldigen und der bist nicht du
Și trag de câțiva ani încoace
Und ich kämpfe seit ein paar Jahren
Dar parcă trag degeaba, nu știu cum se face
Aber es fühlt sich sinnlos an, ich weiß nicht warum
uneori îmi pare nimic nu se leagă
Weil manchmal scheint nichts zusammenzupassen
Și ce fac e așa doar aflu în treabă
Und was ich tue, ist nur um dabei zu sein
se-nvârt multe lepre-n jurul nostru
Weil viele Schurken um uns herumkreisen
De multe ori mi-am zis mai bine fac pe prostu'
Oft dachte ich, ich spiel besser den Dummen
Mai bine tac și-nghit, ăsta-i sistemu'
Ich schweige und schluck’s, so ist das System
Ce fac e binecuvântare, dar e și blestemu'
Was ich tue ist Segen, aber auch Fluch
Și m-apucă depresia când văd doar combinații
Und die Depression packt mich, wenn ich nur Machenschaften sehe
Unii muncesc din greu doar ca să-și facă alții
Manche schuften hart, nur damit andere profitieren
Acum duc, dimineață îi dau devreme
Jetzt geh ich, morgen früh fang ich früh an
Scuzele mele dacă am dat-o în extreme
Entschuldigung, falls ich zu extrem war
Da' astea-s doar rânduri pe-o hârtie
Aber das sind nur Zeilen auf Papier
Câteva gânduri dintr-o mie
Ein paar Gedanken aus tausend
Dar nu e vreo filozofie
Aber keine Philosophie
Tu nu lua prea în serios, bros
Nimm mich nicht zu ernst, Bro
Astea-s doar rânduri
Das sind nur Zeilen
Rânduri pe-o hârtie
Zeilen auf Papier
Câteva gânduri dintr-o mie
Ein paar Gedanken aus tausend
Nu lua în serios
Nimm mich nicht zu ernst
Și da, doare, doare tare
Und ja, es tut weh, es tut verdammt weh
Când unii vin și spun ne-am stricat în continuare
Wenn welche kommen und sagen, wir haben’s weiter versaut
Doar fiindcă ei se află undeva-n depărtare
Nur weil sie irgendwo in der Ferne sind
Le-am zis odată o duc tare, tare, tare...
Ich sagte, eines Tages werde ich richtig durchstarten...
Și nu ratez niciun moment
Und ich verpasse keinen Moment
Plănuiesc atent, chiar dacă par indiferent
Ich plane genau, auch wenn ich gleichgültig wirke
Învăț din toate, mai ales învăț din greșeli
Ich lerne aus allem, vor allem aus Fehlern
Mâine mai bun ca azi, iar azi mai bun ca ieri
Morgen besser als heute, heute besser als gestern
țin departe de oameni mărunți
Ich halte Abstand zu kleinen Menschen
Oameni care vor să-ti spună doar ce vrei s-auzi
Menschen, die dir nur sagen, was du hören willst
De fete d-astea care prea-l iubesc pe Maxi
Von Mädchen, die Maxi zu sehr lieben
Vor cunoască omul, n-au ce vorbi cu alții
Sie wollen den Mann kennen, nicht mit anderen reden
feresc mă-ndrăgostesc, nu nu suport
Ich vermeide es, mich zu verlieben, nicht weil ich’s nicht aushalte
Doar am treabă, mi-e nu țină-n loc
Sondern weil ich zu tun habe, Angst, stehenzubleiben
C-am cunoscut și fete marfă rău de tot
Denn ich traf Mädchen, die echt übel drauf waren
Sper iartă pentru tot
Hoffe, sie verzeihen mir für alles
Da' astea-s doar rânduri pe-o hârtie
Aber das sind nur Zeilen auf Papier
Câteva gânduri dintr-o mie
Ein paar Gedanken aus tausend
Dar nu e vreo filozofie
Aber keine Philosophie
Tu nu lua prea în serios, bros
Nimm mich nicht zu ernst, Bro
Astea-s doar rânduri
Das sind nur Zeilen
Rânduri pe-o hârtie
Zeilen auf Papier
Câteva gânduri dintr-o mie
Ein paar Gedanken aus tausend
Nu lua în serios
Nimm mich nicht zu ernst





Writer(s): Maximilian, Spike

Maximilian feat. Angeles - Câteva Gânduri
Album
Câteva Gânduri
date de sortie
03-04-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.