Paroles et traduction Maximilian feat. Angeles - Italia '04 (feat. Angeles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Italia '04 (feat. Angeles)
Italia '04 (feat. Angeles)
Singur
pe
stradă
Walking
down
the
street
alone
Gândul
mă
aduce
la
tine
mereu
Thoughts
of
you
keep
bringing
me
back
Singur
pe
stradă
Walking
down
the
street
alone
Ploaia
cade
în
sufletul
meu
Rain
is
falling
on
my
soul
Vremuri
dubioase
se
anunță
pentru
băiatu'
These
are
difficult
times
for
a
young
man
An
de
grație
2003-2004
In
the
years
of
grace
2003-2004
Tu
nu
spui
nimic,
ceasu-mi
bate
- tic-tac
You
don't
say
anything,
my
watch
ticks
- tick-tock
Tre'
să
fac
ceva,
cumva,
un
flick-flack
I
have
to
do
something,
somehow,
a
backflip
Boom!
Moloz,
un
artificiu
Boom!
Rubble,
a
firework
Momentan
fac
bani
cât
femeia
de
serviciu
Right
now
I'm
making
as
much
money
as
a
cleaning
lady
Bai,
Italia-mi
respiră-n
ceafă
Man,
Italy's
on
my
back
Taică-miu
m-anunța
că
treaba
nu
e
de
joacă
My
dad
let
me
know
that
this
is
no
joke
Frate-miu-i
secat
și
el,
a
terminat
școala
My
brother's
also
broke,
he's
finished
school
N-are
job
așa
că
părăsim
țara
He
doesn't
have
a
job
so
we're
leaving
the
country
C-un
autocar,
plini
de
gânduri,
griji
On
a
bus,
full
of
thoughts
and
worries
Nu
mă
simt
dorit
și
nici
eu
nu
vreau
aici
I
don't
feel
wanted
and
neither
do
I
want
to
be
here
Da'
o
iau
ca
atare,
doar
suntem
băieți
But
I'll
take
it
as
it
is,
we're
just
boys
Stau
o
lună-n
casă,
mă
urc
pe
pereți
I
spend
a
month
at
home,
climbing
the
walls
După
care
încep
munca
și
se-ngroașă
gluma
Then
I
start
working
and
things
get
worse
N-o
să
pot
să
scriu
prea
des
de
acuma
I
won't
be
able
to
write
very
often
from
now
on
Dar
când
sunt...
But
when
I
am...
Singur
pe
stradă
Walking
down
the
street
alone
Gândul
mă
aduce
la
tine
mereu
Thoughts
of
you
keep
bringing
me
back
Singur
pe
stradă
Walking
down
the
street
alone
Ploaia
cade
în
sufletul
meu
Rain
is
falling
on
my
soul
De
fiecare
dată
când
mă
gândesc
la
tine
Every
time
I
think
of
you
Mă
gândesc
să
nu
care
cumva
să
uiți
de
mine
I
think
about
how
I
don't
want
you
to
forget
me
Că-ntre
timp
eu
împachetez
aspiratoare
Because
in
the
meantime
I'm
packing
vacuum
cleaners
Și-njur
printre
dinți
de
sfinți
și
de
mame
And
cursing
saints
and
mothers
through
my
teeth
Da'
până
una-alta,
pentru
prima
dată
But
until
then,
for
the
first
time
Pot
să-mi
iau
ce
vreau,
senzația-i
minunată
I
can
buy
whatever
I
want,
the
feeling
is
wonderful
C-adun
gunoaiele,
descarc
containere
Because
I
collect
the
garbage,
unload
containers
Oricât
de
murdară
treaba,
am
mereu
curate
hainele
No
matter
how
dirty
the
job,
I
always
have
clean
clothes
"Haide,
bre!"
- îmi
bat
români
de-ai
mei
obrazu'
"Come
on,
man!"
- My
fellow
Romanians
are
hitting
on
me
"Uite-l
și
pe
ăsta,
deja
face
nazuri"
"Look
at
this
one,
he's
already
throwing
tantrums"
Eu
îi
ignor
și
mă
fac
seara
praf
cu
has
I
ignore
them
and
get
wasted
on
hash
in
the
evening
Nu
ies
pe
nicăieri,
se
adună
niște
cash
I
don't
go
out
anywhere,
I
save
some
cash
Da'
un
gând
cârcotaș
tot
nu
mă
lasă-n
pace
But
there's
always
a
nagging
thought
that
won't
leave
me
alone
Și
la
tine
duce
oricât
l-aș
întoarce
And
it
always
leads
back
to
you
Tu
crezi
că
știi
cum
e,
ai
o
idee
vagă
You
think
you
know
what
it's
like,
you
have
a
vague
idea
De-abia
aștept
să
vin
la
tine,
muzica
mea
dragă
I
can't
wait
to
come
to
you,
my
dear
music
Singur
pe
stradă
Walking
down
the
street
alone
Gândul
mă
aduce
la
tine
mereu
Thoughts
of
you
keep
bringing
me
back
Singur
pe
stradă
Walking
down
the
street
alone
Ploaia
cade
în
sufletul
meu
Rain
is
falling
on
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.