Paroles et traduction Maximilian - Nu Mai Spune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Mai Spune
Don't Say Another Word
Avea
ochii
cei
mai
frumoși
din
lume
She
had
the
most
beautiful
eyes
in
the
world
Purta
lentile
de
contact,
n-a
binevoit
a-mi
spune
Wore
contact
lenses,
didn't
bother
to
tell
me
Buzele
cărnoase,
super
pupăcioase
Full
lips,
super
kissable
În
cel
mai
scurt
timp
au
început
să
se
lase
In
no
time
they
started
to
sag
Și
țâțele
perfect
rotunde
And
perfectly
round
breasts
Nici
n-am
bănuit
ce
senzații
pot
ascunde
I
had
no
idea
what
sensations
they
could
hide
Da'
de
unde?
Eu
un
naiv
și
jumătate
But
of
course,
I
was
a
naive
fool
Sau
prost
de-a
binelea,
recunosc
m-a
dat
pe
spate
cu...
Or
just
plain
stupid,
I
admit
she
blew
me
away
with...
Curu'
ei,
în
formă
de
inimă
Her
ass,
shaped
like
a
heart
A
făcut
din
mine,
într-o
clipă,
înc-o
victimă
Made
me,
in
an
instant,
another
victim
Până
mai
târziu,
când
nu
știu
cum
am
aflat
Until
later,
when
I
somehow
found
out
Că
era,
de
fapt,
și
ăla
împrumutat
That
it
was,
in
fact,
also
borrowed
Siliconat?
Aha,
tot
ce-i
posibil
Silicone?
Yeah,
anything
is
possible
Când
i-am
spun
toate
astea,
mi-a
zis
ca
sunt
insensibil
When
I
told
her
all
this,
she
said
I
was
insensitive
Au!
Și
de-a
dreptul
nesimțit
Ouch!
And
downright
rude
Atunci
când
i-am
repetat,
credeam
că
n-a
auzit
When
I
repeated
it,
I
thought
she
hadn't
heard
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Ei,
nu
mai
spune,
nu
mai
spune,
nu
mai...
Well,
don't
say
another
word,
don't
say
another
word,
don't...
Încă-mi
amintesc
cum
era
la
început
I
still
remember
how
it
was
in
the
beginning
Îmi
trimitea
poze
d-alea
fără
să
le
fi
cerut
She
sent
me
those
kinds
of
pictures
without
me
asking
Doar
ca
să
mă
roage
să-i
întorc
și
eu
serviciul
Just
to
ask
me
to
return
the
favor
Mamă,
cred
că
ești
cu
capul
ca
Radu
Baniciu
Honey,
I
think
you're
out
of
your
mind
like
Radu
Baniciu
Ca
cine?
Bine,
știu
că
de
fapt
e
Radu
Banciu
Like
who?
Okay,
I
know
it's
actually
Radu
Banciu
Dar
i-am
pocit
numele
ca
să-mi
iasă
punch-u'
But
I
messed
up
his
name
to
make
the
punchline
work
Și
ca
să
revin,
să
revin
la
subiect
And
to
get
back,
to
get
back
on
topic
Fata
mea
este
model,
modelul
perfect
My
girl
is
a
model,
the
perfect
model
Își
ia
rolul
în
serios,
îl
joacă
plina
de
patos
She
takes
her
role
seriously,
plays
it
with
pathos
C-așa
a
văzut
că
se
face
la
Capatos
Because
that's
how
she
saw
it
done
on
Capatos
Și-n
timp
ce
dansează
pe
o
piesă
plictisitoare
And
while
she
dances
to
a
boring
song
Mă-ntreabă
ce-i
ăla
"patos"
fără
nicio
remușcare
She
asks
me
what
"pathos"
is
without
any
remorse
Dă
pe
spate
absolut
toți
fermierii
She
drives
all
the
farmers
crazy
Atunci
când
își
pune
la
lucru
toți
fesierii
When
she
puts
all
her
glutes
to
work
Iar
cand
eu
scriu
asta
mă
trage
de
mânecuță
And
when
I
write
this
she
pulls
me
by
the
sleeve
Și-mi
spune
că
tare
ar
vrea
să-l
cunoască
pe
Măruță
And
tells
me
that
she
would
really
like
to
meet
Măruță
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Ei,
nu
mai
spune,
nu
mai
spune,
nu
mai...
Well,
don't
say
another
word,
don't
say
another
word,
don't...
Strofa
a
treia,
da,
și
pentru
mine-i
surpriză
Verse
three,
yeah,
it's
a
surprise
for
me
too
Da'
n-am
ce
să
fac,
ea
e
cea
mai
tare
p
But
there's
nothing
I
can
do,
she's
the
best
b
Dacă
ai
rezistat
până
acum,
meriți
un
premiu
If
you've
made
it
this
far,
you
deserve
a
prize
Nu
știu
cum
să
spun,
dar
ai
ascultat
un
geniu
I
don't
know
how
to
say
it,
but
you've
listened
to
a
genius
Și-am
o
fată,
face
parte
din
elite
And
I
have
a
girl,
she's
part
of
the
elite
Chiar
dacă
n-o
spune,
poți
fi
sigur
c-o
transmite
Even
if
she
doesn't
say
it,
you
can
be
sure
she
transmits
it
Prin
felul
în
care
se
mișcă,
sigură
pe
ea
By
the
way
she
moves,
confident
in
herself
Alta
nu
există
așa
singură
ca
ea
There's
no
other
like
her,
so
unique
Iar
când
suferă,
suferă
tot
cartieru'
And
when
she
suffers,
the
whole
neighborhood
suffers
Dacă
plânge,
zici
că
se
rupe-n
două
cerul
If
she
cries,
it's
like
the
sky
is
breaking
in
two
Bate
fieru'
cât
e
cald,
ce
mai
aștepți?
Strike
while
the
iron
is
hot,
what
are
you
waiting
for?
Maxi,
nu
mai
sta
pe
gânduri
ca
o
să
regreți
Maxi,
don't
hesitate
or
you'll
regret
it
Că
anu'
trecut
pe
vremea
asta
nu
asculta
Because
last
year
at
this
time
she
wouldn't
listen
Decât
piesa
mea,
piesa
mea
cu
parașuta
To
anything
but
my
song,
my
song
with
the
parachute
Îi
dau
pupa,
părintește,
așa,
pe
frunte
I
give
her
a
kiss,
fatherly,
like
that,
on
the
forehead
Că,
sincer,
nu
cred,
nu
cred
c-o
s-o
mai
pot...
Because,
honestly,
I
don't
think,
I
don't
think
I'll
be
able
to...
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Îmi
cere,
îmi
cere
să
fiu
pe
bune
She
asks
me,
asks
me
to
be
real
Ei,
nu
mai
spune,
nu
mai
spune,
nu
mai...
Well,
don't
say
another
word,
don't
say
another
word,
don't...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.