Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Scars (Acoustic / Bonus Track)
Wunderschöne Narben (Akustik / Bonustrack)
Broken
all
the
pieces
I've
been
shaping
lately
Zerbrochen
all
die
Teile,
die
ich
zuletzt
geformt
hab'
Focused
on
the
things
that
didn't
make
no
sense
Konzentriert
auf
Dinge,
die
gar
keinen
Sinn
machten
Guess
that
growing
up
was
never
meant
to
be
easy
Ich
schätze,
Erwachsenwerden
sollte
nie
leicht
sein
Yeah,
I
got
used
to
doing
everything
sideways
Ja,
ich
gewöhnte
mich
daran,
alles
verdreht
zu
machen
Didn't
really
care
about
how
anyone
felt
Kümmerte
mich
nicht
wirklich
darum,
wie
irgendjemand
sich
fühlte
Hiding
my
emotions
down
in
different
ashtrays
Versteckte
meine
Gefühle
tief
in
verschiedenen
Aschenbechern
Oh,
but
what
is
lost
ain't
gone
Oh,
doch
was
verloren
ist,
ist
nicht
fort
No,
you
can't
just
let
go
Nein,
man
kann
nicht
einfach
loslassen
'Cause
it's
a
part
of
you
that
will
make
you
strong
Denn
es
ist
ein
Teil
von
dir,
der
dich
stark
machen
wird
Embrace
your
flaws
Umarme
deine
Makel
I'm
not
gonna
fight
back
what
I've
become
Ich
werd'
nicht
bekämpfen,
was
ich
geworden
bin
Yeah,
I've
got
bruises
where
I
came
from
Ja,
ich
hab'
blaue
Flecken
von
da,
wo
ich
herkomm'
But
I
wouldn't
change
if
I
could
restart
Doch
ich
würd's
nicht
ändern,
könnt'
ich
neu
starten
I
ain't
gonna
hide
these
beautiful
scars
Ich
werd'
diese
wunderschönen
Narben
nicht
verstecken
I've
been
going
way
too
hard
on
myself
Ich
war
viel
zu
hart
zu
mir
selbst
Guess
that
it
is
the
reason
I've
been
feeling
like
hell
Ich
schätz',
das
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
höllisch
fühlte
But
I
wouldn't
change
if
I
could
restart
Doch
ich
würd's
nicht
ändern,
könnt'
ich
neu
starten
I
ain't
gonna
hide
these
beautiful
scars
Ich
werd'
diese
wunderschönen
Narben
nicht
verstecken
I
went
down
a
road
that
only
got
me
nowhere
Ich
ging
einen
Weg
entlang,
der
mich
nur
ins
Nirgendwo
führte
I've
seen
every
corner,
every
inch
of
this
place
Ich
hab'
jede
Ecke,
jeden
Winkel
dieses
Ortes
geseh'n
Being
all
alone,
it
really
got
me
thinking,
maybe
overthinking
Ganz
allein
zu
sein,
brachte
mich
echt
zum
Nachdenken,
vielleicht
zum
Grübeln
That
what
is
lost
ain't
gone
Dass
was
verloren
ist,
nicht
fort
ist
No,
you
can't
just
let
go
Nein,
man
kann
nicht
einfach
loslassen
'Cause
it's
a
part
of
you
that
will
make
you
strong
Denn
es
ist
ein
Teil
von
dir,
der
dich
stark
machen
wird
Embrace
your
flaws
Umarme
deine
Makel
I'm
not
gonna
fight
back
what
I've
become
Ich
werd'
nicht
bekämpfen,
was
ich
geworden
bin
Yeah,
I've
got
bruises
where
I
came
from
Ja,
ich
hab'
blaue
Flecken
von
da,
wo
ich
herkomm'
But
I
wouldn't
change
if
I
could
restart
Doch
ich
würd's
nicht
ändern,
könnt'
ich
neu
starten
I
ain't
gonna
hide
these
beautiful
scars
Ich
werd'
diese
wunderschönen
Narben
nicht
verstecken
I've
been
going
way
too
hard
on
myself
Ich
war
viel
zu
hart
zu
mir
selbst
Guess
that
it
is
the
reason
I've
been
feeling
like
hell
Ich
schätz',
das
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
höllisch
fühlte
But
I
wouldn't
change
if
I
could
restart
Doch
ich
würd's
nicht
ändern,
könnt'
ich
neu
starten
I
ain't
gonna
hide
these
beautiful,
hide
these
beautiful
scars
Ich
werd'
diese
wunderschönen
nicht
verstecken,
diese
wunderschönen
Narben
Hide
these
beautiful
scars
Diese
wunderschönen
Narben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madelene Eliasson, Maximillian Rasmussen, David Kjellstrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.