Paroles et traduction Maximillian - If You Wanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Wanna
Если ты хочешь
Hey,
I'll
give
you
a
minute,
so
you
can
revisit
Эй,
я
дам
тебе
минутку,
чтобы
ты
могла
вспомнить
The
things
that
you
say
I
did
when
really
I
didn't
Все
то,
что,
по
твоим
словам,
я
сделал,
хотя
на
самом
деле
не
делал
Call
yourself
bipolar
as
if
it
supposed
to
Ты
называешь
себя
биполярной,
как
будто
это
должно
Fix
that
crazy
shit
you
did
like
that's
just
the
order
Исправить
всю
ту
безумную
хрень,
что
ты
творила,
как
будто
это
в
порядке
вещей
I
know,
I
know,
I
know
how
that
shit
goes
Я
знаю,
знаю,
знаю,
как
все
это
происходит
You
want
me,
say
you
love
me,
then
you
don't
Ты
хочешь
меня,
говоришь,
что
любишь,
а
потом
— нет
You
say
you've
changed
but
have
you
really,
though?
Ты
говоришь,
что
изменилась,
но
действительно
ли
это
так?
I
got
to
go,
so
Мне
пора
идти,
так
что...
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
That's
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
If
you
wanna
break
my
heart
Если
ты
хочешь
разбить
мне
сердце
I'm
not
gonna
feel
it
Я
этого
не
почувствую
Way
too
many
hours
lost
Слишком
много
потерянных
часов
I'm
so
sick
of
giving
Мне
так
надоело
отдавать
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
(If
you
wanna
make
stuff
up)
(Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду)
I
think
you
should
listen
to
what
I've
been
saying
Думаю,
тебе
стоит
послушать,
что
я
говорю
This
isn't
reciprocated,
I'm
not
in
my
feelings
Это
не
взаимно,
я
не
переживаю
Got
darkness
in
your
veins,
that
shit
doesn't
go
away
В
твоих
венах
течет
тьма,
эта
хрень
не
проходит
Could
say
that
I
miss
you,
but
I
ain't
lying
today
Мог
бы
сказать,
что
скучаю
по
тебе,
но
сегодня
я
не
лгу
And
I
know,
I
know,
I
know
how
that
shit
goes
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
как
все
это
происходит
You
miss
me,
say
you
messed
up,
then
you
don't
Ты
скучаешь
по
мне,
говоришь,
что
облажалась,
а
потом
— нет
You
say
you've
changed
but
have
you
really,
though?
Ты
говоришь,
что
изменилась,
но
действительно
ли
это
так?
I
have
to
go,
so
Мне
нужно
идти,
так
что...
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
That's
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
If
you
wanna
break
my
heart
Если
ты
хочешь
разбить
мне
сердце
I'm
not
gonna
feel
it
Я
этого
не
почувствую
Way
too
many
hours
lost
Слишком
много
потерянных
часов
I'm
so
sick
of
giving
Мне
так
надоело
отдавать
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
If
you
wanna
make
stuff
up
(Wanna
make
stuff
up)
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
(Хочешь
выдумывать)
If
you
wanna
break
my
heart
(Wanna
break
my
heart)
Если
ты
хочешь
разбить
мне
сердце
(Хочешь
разбить
мне
сердце)
If
you
wanna
make
stuff
up
(If
you
wanna
make
stuff
up)
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
(Если
ты
хочешь
выдумывать)
If
you
wanna
break
my
heart
(No,
I'm
not
gonna
feel
it)
Если
ты
хочешь
разбить
мне
сердце
(Нет,
я
не
почувствую)
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
That's
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
If
you
wanna
break
my
heart
Если
ты
хочешь
разбить
мне
сердце
I'm
not
gonna
feel
it
(I'm
not
gonna...)
Я
этого
не
почувствую
(Я
не
почувствую...)
Way
too
many
hours
lost
Слишком
много
потерянных
часов
I'm
so
sick
of
giving
Мне
так
надоело
отдавать
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
If
you
wanna
make
stuff
up
Если
ты
хочешь
выдумывать
всякую
ерунду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew John Holyfield, Marco Twellmann, Tony Esterly, Maximillian Viktor Rasmussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.