Paroles et traduction Maximum the Hormone - Akagi
うつむき今夜
地を喰う
Bowing
my
head
tonight,
I
devour
the
earth
仰向け
天を喰う
Lying
on
my
back,
I
devour
the
sky
さあ
さらけだせ狂気の芽
Come
on,
reveal
your
sprout
of
madness
世の中で研ぐ爪
Claws
that
are
sharpened
in
the
world
ポン!
カン!
チー!
フリテン
ツモ
Peng!
Kan!
Chi!
Furiten
Tsumo
生
追わん
捨て身安生
Living,
pursuing,
living
for
the
moment;
an
easy
life
血咥えや
背には水
Blood
dripping
from
my
mouth,
water
on
my
back
脳異常
野良知恵の大笑い
Brain
abnormality,
wild
wisdom,
a
big
laugh
煩悩に猛悪ライフ
Frenzied
life
in
defilement
脳異常
野良知恵の大笑い
Brain
abnormality,
wild
wisdom,
a
big
laugh
煩悩に猛悪ライフ
Frenzied
life
in
defilement
北
北
北
捨てりゃポンじゃ
North,
north,
north,
let's
discard,
let's
bet
エゲツ
金亡者
Disgusting,
money-obsessed
北
北
北
捨てりゃポンじゃ
North,
north,
north,
let's
discard,
let's
bet
エゲツ
金亡者
Disgusting,
money-obsessed
燃え上がって上がって
アガって逝け
Blazing,
rising,
rising,
burning,
riding
out
オレは何故
何故行く?
Why
do
I
go?
Why
do
I
go?
鳴り止まないオレの風
My
wind
that
never
stops
ポン!
カン!
チー!
フリテン
ツモ
Peng!
Kan!
Chi!
Furiten
Tsumo
生
追わん
捨て身安生
Living,
pursuing,
living
for
the
moment;
an
easy
life
血咥えや
背には水
Blood
dripping
from
my
mouth,
water
on
my
back
脳異常
野良知恵の大笑い
Brain
abnormality,
wild
wisdom,
a
big
laugh
煩悩に猛悪ライフ
Frenzied
life
in
defilement
脳異常
野良知恵の大笑い
Brain
abnormality,
wild
wisdom,
a
big
laugh
煩悩に猛悪ライフ
Frenzied
life
in
defilement
北
北
北
捨てりゃポンじゃ
North,
north,
north,
let's
discard,
let's
bet
エゲツ
金亡者
Disgusting,
money-obsessed
北
北
北
捨てりゃポンじゃ
North,
north,
north,
let's
discard,
let's
bet
エゲツ
金亡者
Disgusting,
money-obsessed
飢え「無我夢中」の
無礼講
ぶりかえす殺し合い
Starving,
"reckless
and
impulsive";
the
free-for-all,
a
recurring
slaughter
フリー雀荘
ノンフィクション
ドリームマッチ
Free
mahjong
parlor,
non-fiction,
dream
match
アマ対プロ
アンビリーバボー理屈超えた放映
Amateurs
versus
pros,
unbelievable
logic,
unbelievable
broadcast
スクリーン眼中
ニューフェイス防衛
奮う試合
Screen-filling
newcomers,
defending
their
title,
through
fiercely-fought
matches
燃え上がって上がって
アガって逝け
Blazing,
rising,
rising,
burning,
riding
out
オレは何故
何故行く?
Why
do
I
go?
Why
do
I
go?
鳴り止まないオレの風
My
wind
that
never
stops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makishimamuzaryoukun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.