Paroles et traduction Maximum the Hormone - Benjo Sandal Dance
Benjo Sandal Dance
Benjo Sandal Dance
Jippi
de
shinpin
chūmon
shita
yoru
ni
"Yōrōnataki"
de
hakken
The
night
I
ordered
a
new
pair
of
sandals,
I
found
them
at
"Yōrōnataki."
Ten'in
inē
suki
ni
surikae,
Ore
no
furui
no
relief
shite
escape
The
clerk
at
the
store
swapped
them
out
for
me,
and
I
made
a
quick
escape
with
a
new
pair
of
sandals.
Elevator
de
barete,
hisshi
ni
benmei
shite
maita
I
got
caught
on
the
elevator,
and
I
had
to
make
up
a
story
quickly
to
cover
myself.
Ie
ni
kaette
ura
ni,
tenpo-mei
kaite
an'no
shitte
gen'nari
When
I
got
home,
I
wrote
down
the
store
name
and
the
details,
and
I
was
annoyed.
Metta
ni
mitsukeren!
Utten
no
mitsukeren!
It's
so
hard
to
find!
It's
so
hard
to
find!
Yatto
mitsukereba
yappa
battamon!
When
I
finally
found
them,
they
were
fake!
Metta
ni
mitsukeren!
Utten
no
mitsukeren!
It's
so
hard
to
find!
It's
so
hard
to
find!
Yatto
mitsukereba
yappa
battamon!
When
I
finally
found
them,
they
were
fake!
Meijitsu
tomoni
ī
ze!
Mister
- mystery
Good
thing
I
got
them
every
day!
Mister
- mystery.
Meijitsu
tomoni
ī
ze!
Mister
- mystery
Good
thing
I
got
them
every
day!
Mister
- mystery.
Riben-sei
tonda
style
Japanese
style,
gone
wild!
Kodawari
nuita
form
Carefully
crafted
form.
Iro
mo
shibuku
wild
The
color
is
subdued
and
wild.
Sandal-kai
no
king
King
of
the
sandal
world.
Itsumo
ore
no
iku
michi,
michibiite
iru
n'da
The
path
I
always
take,
it
guides
me.
Itsuka
ore
ga
omae
wo
kaishimetai
n'da
One
day,
I
want
to
win
you
over.
Hora,
yappa,
mitsukeren!
Datte
mitsukeren!
Look,
they're
real,
I
found
them!
They're
real,
I
found
them!
Yatto
mitsukeba
mata
battamon!
When
I
finally
found
them,
they
were
fake
again!
Metta
ni
mitsukeren!
Utten
no
mitsukeren!
It's
so
hard
to
find!
It's
so
hard
to
find!
Yatto
mitsukereba
yappa
battamon!
When
I
finally
found
them,
they
were
fake!
Heijitsu
tabō
de
izen,
shinshutsukibotsu
Daily
routine,
before
the
new
releases.
Heijitsu
tabō
de
izen,
shinshutsukibotsu
Daily
routine,
before
the
new
releases.
Franchise,
kibō
Franchise,
hope.
Franchise,
kibō
Franchise,
hope.
Katappashi
kara
katchatte
ogame!
I
caught
them
from
the
start,
and
now
I'm
playing
the
game!
Katta
hi
kara
hai
chatte
manabe!
The
day
I
won,
I
fell
and
learned
my
lesson!
Hantoshi
tarazu
hai
chatte
hamare!
I
fell
for
them
in
less
than
half
a
year!
Dōka
shitara
mō
dash
de
odore!
I'm
so
hooked,
I'll
just
dance
on
the
stage!
Eiki
butsukero
ben-san,
chikyū
fumitsukete
grind
Ben-san,
put
all
your
effort
into
it,
grind
the
earth
under
your
feet.
Suigara
de
sae
mo
funsaida
Even
the
cigarette
butts
are
fun.
Heiki,
buki,
sutete,
size,
Weapons,
tools,
forget
them,
size,
S
kara
LL
made
erabi
hakeyo,
zen
seibutsu,
come
on
From
S
to
LL,
pick
one
and
wear
them,
all
living
creatures,
come
on!
Nōten
GROOVIN',
binbō
yusuri
de
dance
GROOVIN'
on
the
top
of
the
world,
a
dance
of
cheap
seduction.
Yōen,
mysterious
ni
tap,
ben-san
dance
Tap
mysteriously,
a
Ben-san
dance.
Itsuka
urete
seisan
fuyasu
keisan
(Yo
no
needs
de,
needs
de)
One
day,
sales
will
increase,
increase
production
(For
the
needs
of
the
world,
needs
of
the
world).
"MTH
IS
men-kata"
no
stance
"MTH
IS
men-kata"
stance.
Geta?
Surippa!
Gomu-zōri?
Hi
VIC!
Ben-san
dance
Geta?
Surippa!
Rubber
sandals?
Hi
VIC!
Ben-san
dance.
Itsuka
urete
seisan
fuyasu
keisan
(Yo
no
needs
de,
needs
de)
One
day,
sales
will
increase,
increase
production
(For
the
needs
of
the
world,
needs
of
the
world).
Gum
suteru
na,
dan
haku
na,
pet
SHIT,
atoshimatsu
Don't
throw
away
your
gum,
don't
spit,
pet
SHIT,
clean
up
after
yourself.
Michi
aruku
risk,
seken
no
manner
IS
DEAD!
The
risk
of
walking
the
path,
manners
are
DEAD!
Betobeto,
ben-san
ni
GET!
Echiketto
motto!
Betobeto,
GET
your
Ben-san!
More
etiquette!
B-E-N-J-O-S-A-N-D-A-L-V-I-C
B-E-N-J-O-S-A-N-D-A-L-V-I-C
B-E-N-J-O-S-A-N-D-A-L-V-I-C
B-E-N-J-O-S-A-N-D-A-L-V-I-C
LET'S
GO!!
Nishibe
chemical-sei
Dunhill
LET'S
GO!!
Nishibe
chemical-sei
Dunhill
LET'S
GO!!
Nishibe
chemical-sei
Dunhill
LET'S
GO!!
Nishibe
chemical-sei
Dunhill
LET'S
GO!!
Nishibe
chemical-sei
Dunhill
LET'S
GO!!
Nishibe
chemical-sei
Dunhill
Ben-san
forever!
Ben-san
forever!
Demo,
yappa
uttenē!
Netto
de
mo
kaenē!
But,
they're
still
fake!
I
can't
find
them
online!
Yatto
mitsukerya
yappa
battamon!
When
I
finally
found
them,
they
were
fake!
Metta
ni
mitsukeren!
Utten
no
mitsukeren!
It's
so
hard
to
find!
It's
so
hard
to
find!
Yatto
mitsukereba
yappa
battamon!
When
I
finally
found
them,
they
were
fake!
Meijitsu
tomoni
ī
ze!
Mister
- mystery
Good
thing
I
got
them
every
day!
Mister
- mystery.
Heijitsu
tabō
de
izen,
shinshutsukibotsu
Daily
routine,
before
the
new
releases.
Katappashi
kara
katchatte
ogame!
I
caught
them
from
the
start,
and
now
I'm
playing
the
game!
Katta
hi
kara
hai
chatte
manabe!
The
day
I
won,
I
fell
and
learned
my
lesson!
Hantoshi
tarazu
hai
chatte
hamare!
I
fell
for
them
in
less
than
half
a
year!
Dōka
shitara
mō
dash
de
odore!
I'm
so
hooked,
I'll
just
dance
on
the
stage!
Eiki
butsukero
ben-san,
chikyū
fumitsukete
grind
Ben-san,
put
all
your
effort
into
it,
grind
the
earth
under
your
feet.
Suigara
de
sae
mo
funsaida
Even
the
cigarette
butts
are
fun.
Heiki,
buki,
sutete,
size,
Weapons,
tools,
forget
them,
size,
S
kara
LL
made
erabi
hakeyo,
zen
seibutsu,
come
on
From
S
to
LL,
pick
one
and
wear
them,
all
living
creatures,
come
on!
Nōten
GROOVIN',
binbō
yusuri
de
dance
GROOVIN'
on
the
top
of
the
world,
a
dance
of
cheap
seduction.
Yōen,
mysterious
ni
tap,
ben-san
dance
Tap
mysteriously,
a
Ben-san
dance.
Itsuka
urete
seisan
fuyasu
keisan
(Yo
no
needs
de,
needs
de)
One
day,
sales
will
increase,
increase
production
(For
the
needs
of
the
world,
needs
of
the
world).
"MTH
IS
men-kata"
no
stance
(Stance!)
"MTH
IS
men-kata"
stance
(Stance!).
Geta?
Surippa!
Gomu-zōri?
Hi
VIC!
Ben-san
dance
Geta?
Surippa!
Rubber
sandals?
Hi
VIC!
Ben-san
dance.
Itsuka
urete
seisan
fuyasu
keisan
(Yo
no
needs
de,
needs
de)
One
day,
sales
will
increase,
increase
production
(For
the
needs
of
the
world,
needs
of
the
world).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makishimamuzaryoukun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.