Paroles et traduction Maximus Wel - Negociamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
a
su
casa,
agarra
el
celular
She
arrives
home,
grabs
her
phone
un
texto
me
escribe,
que
no
puede
contestar
writes
me
a
text,
saying
she
can't
respond
ella
lo
quier,
la
trata
como
reina
he
loves
her,
treats
her
like
a
queen
pero
en
la
cama,
yo
soy
el
que
la
despeina
but
in
bed,
I'm
the
one
who
messes
up
her
hair
Entonces
dices
que
te
trata
bien
So
you
say
he
treats
you
well
yo
soy
flexible,
puedo
negociar
I'm
flexible,
we
can
negotiate
si
tu
quieres
que
te
aguante
todos
tus
dramas
if
you
want
me
to
put
up
with
all
your
drama
yo
te
aguanto
todas
tus
peleas
I'll
put
up
with
all
your
fights
pero
tu
terminas
en
mi
cama.
but
you
end
up
in
my
bed.
Entonces
dices
que
te
trata
bien
So
you
say
he
treats
you
well
yo
soy
flexible,
puedo
negociar
I'm
flexible,
we
can
negotiate
si
tu
quieres
que
te
aguante
todos
tus
dramas
if
you
want
me
to
put
up
with
all
your
drama
yo
te
aguanto
todas
tus
peleas
I'll
put
up
with
all
your
fights
pero
tu
terminas
en
mi
cama.
but
you
end
up
in
my
bed.
Si
quieres
pelear,
llama
a
tu
gata
If
you
want
to
fight,
call
your
girl
quieres
chingar,
este
es
el
trato
if
you
want
to
fuck,
this
is
the
deal
vente
para
casa
con
un
arrebato
come
home
with
a
passion
trepate
en
la
cama,
con
un
arrebato
get
on
the
bed,
with
a
passion
Si
estas
sola
te
rescato
If
you're
alone,
I'll
rescue
you
donde
te
ubicas,
dame
los
datos
where
are
you
located,
give
me
the
details
se
ve
que
no
rompe
ni
un
plato
it
seems
she
doesn't
break
a
single
plate
pero
mamando
tiene
un
campeonato
but
she's
a
champion
at
sucking
Lo
hace
bien
rico
She
does
it
so
good
cuando
pelae
siempre
la
visito
when
you
fight,
I
always
visit
her
se
unta
una
crema
de
esas
she
puts
on
one
of
those
creams
que
le
sabe
a
fresa
de
clipto
that
tastes
like
strawberry
from
a
popsicle
Tu
sabes
las
reglas
te
explico
You
know
the
rules,
I'll
explain
problemas
yo
no
necesito
I
don't
need
problems
mejo
llama
a
tu
noviecito
better
call
your
boyfriend
aquí
de
placer,
solo
son
los
gritos
here,
the
only
screams
are
of
pleasure
Al
celu
me
llama
She
calls
me
on
the
phone
porque
yo
en
la
cama
bien
duro
le
doy
because
I
give
it
to
her
hard
in
bed
su
gato
la
deja
en
su
casa
sólita,
me
tira
y
yo
voy
her
guy
leaves
her
home
alone,
she
calls
and
I
go
sabes
como
soy,
tremendo
bellaco
que
soy
you
know
how
I
am,
a
tremendous
rascal
I
am
invito
como
floy
y
quiero
meterle
hoy
I
invite
like
Floyd
and
I
want
to
put
it
in
today
Entonces
dices
que
te
trata
bien
So
you
say
he
treats
you
well
yo
soy
flexible,
puedo
negociar
I'm
flexible,
we
can
negotiate
si
tu
quieres
que
te
aguante
todos
tus
dramas
if
you
want
me
to
put
up
with
all
your
drama
yo
te
aguanto
todas
tus
peleas
I'll
put
up
with
all
your
fights
pero
tu
terminas
en
mi
cama.
but
you
end
up
in
my
bed.
Entonces
dices
que
te
trata
bien
So
you
say
he
treats
you
well
yo
soy
flexible,
puedo
negociar
I'm
flexible,
we
can
negotiate
si
tu
quieres
que
te
aguante
todos
tus
dramas
if
you
want
me
to
put
up
with
all
your
drama
yo
te
aguanto
todas
tus
peleas
I'll
put
up
with
all
your
fights
pero
tu
terminas
en
mi
cama.
but
you
end
up
in
my
bed.
El
te
regala
flores
He
gives
you
flowers
te
lleva
a
comer
a
los
sitios
mejores
takes
you
to
eat
at
the
best
places
conmigo
nada
de
amores
with
me,
no
love
stories
lo
que
quieres
es
que
huela
tu
crema
a
dores
what
you
want
is
for
your
cream
to
smell
like
gold
Se
discreta
sin
errores
Be
discreet,
without
mistakes
si
se
entera,
que
se
asesore
if
he
finds
out,
let
him
get
some
advice
tengo
algo
para
el
mal
de
amores
I
have
something
for
lovesickness
una
nueve
fuleta
con
tres
cargadores
a
nine
full
of
bullets
with
three
chargers
La
baby
esta
clara,
la
ropa
interior
que
usa
es
cara
The
baby
is
clear,
the
underwear
she
wears
is
expensive
me
ha
mandado
4 fotos
en
juba,
para
que
en
la
noche
yo
la
soñara
she
sent
me
4 photos
in
lingerie,
so
that
I
would
dream
of
her
at
night
versace,
nunca
de
sara,
se
suelta
y
nadie
la
para
Versace,
never
from
Zara,
she
lets
loose
and
nobody
stops
her
ella
me
pone
bellaco,
cuando
se
me
sienta
en
la
cara
she
makes
me
a
rascal,
when
she
sits
on
my
face
Al
celu
me
llama
She
calls
me
on
the
phone
porque
yo
en
la
cama
bien
duro
le
doy
because
I
give
it
to
her
hard
in
bed
su
gato
la
deja
en
su
casa
sólita,
me
tira
y
yo
voy
her
guy
leaves
her
home
alone,
she
calls
and
I
go
sabes
como
soy,
tremendo
bellaco
que
soy
you
know
how
I
am,
a
tremendous
rascal
I
am
invito
como
floy
y
quiero
meterle
hoy
I
invite
like
Floyd
and
I
want
to
put
it
in
today
Dímelo
cauti
Tell
me
Cauti
el
te
puede
tratar
de
los
más
bien
he
may
treat
you
the
best
pero
yo
estoy
más
bueno
que
el
but
I'm
better
than
him
yo
chingo
más
bueno
que
el
I
fuck
better
than
him
y
lo
tengo
más
grande
que
el
and
I
have
it
bigger
than
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.