Maxine - Strange - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxine - Strange




Strange
Странно
New coffee places, new bars, new café's just
Новые кофейни, новые бары, новые кафе
To make it easier
Чтобы было проще.
Isn't it easier?
Разве не проще?
More conversations will just complicate it
Новые разговоры всё только усложнят.
Go on and be with her
Иди и будь с ней.
I see what you see in her
Я вижу, что ты в ней нашёл.
And I don't need savin', that's not why I call
И мне не нужно спасение, я не поэтому звоню.
I'm just getting used to it all
Я просто ко всему привыкаю.
Now you're a stranger
Теперь ты незнакомец.
With all of my secrets, a stranger
Хранящий все мои секреты, незнакомец.
I hope that you'll keep 'em 'cause we give our all just to
Надеюсь, ты их сохранишь, ведь мы отдаём всё, чтобы просто
Find we're no more than the names we knew
Понять, что мы не более чем имена, которые знали.
Isn't that strange to you?
Тебе это не кажется странным?
LOL, JK, these texts say I'm okay
ЛОЛ, шучу, эти сообщения говорят, что я в порядке.
With the awkwardness (akwardness)
С неловкостью (неловкостью)
And all the talking less (talking less)
И с меньшим количеством разговоров (меньше разговоров).
I may have closed the door but you locked it on me
Может, я и закрыла дверь, но ты на замок её запер.
Let go off my claim on you if you're happy
Отпусти мою привязанность к тебе, если ты счастлив.
And I don't need savin', that's not why I call
И мне не нужно спасение, я не поэтому звоню.
I'm just getting used to it all
Я просто ко всему привыкаю.
Now you're a stranger
Теперь ты незнакомец.
With all of my secrets, a stranger
Хранящий все мои секреты, незнакомец.
I hope that you'll keep 'em 'cause we give our all just to
Надеюсь, ты их сохранишь, ведь мы отдаём всё, чтобы просто
Find we're no more than the names we knew
Понять, что мы не более чем имена, которые знали.
Isn't that strange to you?
Тебе это не кажется странным?
Baby, I know it's all for the better
Дорогой, я знаю, так будет лучше.
You wanna go and I'm gonna let ya
Ты хочешь уйти, и я тебя отпускаю.
Baby, I know it's all for the better, all for the better
Дорогой, я знаю, так будет лучше, всё к лучшему.
Baby, I know it's all for the better
Дорогой, я знаю, так будет лучше.
You wanna go and I'm gonna let ya
Ты хочешь уйти, и я тебя отпускаю.
Baby, I know it's all for the better, all for the better
Дорогой, я знаю, так будет лучше, всё к лучшему.
Baby, I know it's all for the better
Дорогой, я знаю, так будет лучше.
You wanna go and I'm gonna let ya
Ты хочешь уйти, и я тебя отпускаю.
Baby, I know it's all for the better, all for the better
Дорогой, я знаю, так будет лучше, всё к лучшему.
Baby, I know it's all for the better
Дорогой, я знаю, так будет лучше.
You wanna go and I'm gonna let ya
Ты хочешь уйти, и я тебя отпускаю.





Writer(s): Adriaan G Philipse, Maxine Van Breukelen, Julian Vahle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.