Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Blue Heaven
Мой синий рай
When
whippoorwills
call,
and
evening
is
nigh
Когда
козодои
поют,
и
вечер
близок
I
hurry
to
my
blue
heaven
Я
спешу
в
свой
синий
рай
A
turn
to
the
right,
a
little
white
light
Поворот
направо,
огонёк
белеет
Will
lead
you
to
my
blue
heaven
Тебя
приведёт
в
мой
синий
рай
You'll
see
a
smilin'
face,
a
fireplace,
a
cozy
room
Увидишь
улыбку,
камин,
уютный
дом
A
little
nest
that
nestles
where
the
roses
bloom
Гнёздышко
средь
розовых
садов
Just
Molly
and
me,
and
baby
makes
three
Лишь
Молли
со
мной,
и
малыш
- нас
трое
We're
happy
in
my
blue
heaven
Счастливы
мы
в
синем
раю
своём
You'll
see
a
smilin'
face,
a
fireplace,
a
cozy
room
Увидишь
улыбку,
камин,
уютный
дом
A
little
nest
that's
nestled
where
the
roses
bloom
Гнёздышко
средь
розовых
садов
Just
molly
and
me,
and
baby
makes
three
Лишь
Молли
со
мной,
и
малыш
- нас
трое
We're
happy
in
my,
happy
in
my
blue
heaven
Счастливы
в
моём,
счастливы
в
синем
раю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Donaldson, George Whiting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.