Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Work If You Can Get It (Remastered)
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegt (Remastered)
The
man
who
only
lives
for
making
money
Der
Mann,
der
nur
davon
lebt,
Geld
zu
verdienen
Lives
a
life
that
isnt
necessarily
sunny
Lebt
ein
Leben,
das
nicht
unbedingt
sonnig
ist
Likewise
the
man
who
works
for
fame
Ebenso
jener,
der
nach
Ruhm
strebt
Theres
no
guarantee
that
time
wont
erase
his
name
Keine
Garantie,
dass
Zeit
seinen
Namen
nicht
auslöscht
The
fact
is,
the
only
work
that
really
brings
enjoyment
Fakt
ist,
die
einzige
Arbeit,
die
wahrhaft
Freude
bringt
Is
the
kind
that
is
for
girl
and
boy
meant
Ist
die
Art,
die
für
Mädchen
und
Jungen
bestimmt
ist
Fall
in
love
and
you
wont
regret
it
Verlieb
dich
und
du
wirst
es
nicht
bereuen
Thats
the
best
work
of
all,
if
you
can
get
it
Das
ist
beste
Arbeit,
wenn
du
sie
ergattern
kannst
Holding
hands
at
midnight
Händchen
haltend
um
Mitternacht
neath
a
starry
sky
Unterm
sternenbesäten
Himmel
Nice
work
if
you
can
get
it
Schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegt
And
you
can
get
it
if
you
try
Und
du
kannst
sie
haben,
wenn
du
es
versuchst
Strolling
with
the
one
girl
Spazieren
mit
deiner
Einzigen
Sighing
sigh
after
sigh
Seufzend
Seufzer
um
Seufzer
Nice
work
if
you
can
get
it
Schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegt
And
you
can
get
it
if
you
try
Und
du
kannst
sie
haben,
wenn
du
es
versuchst
Just
imagine
someone
Stell
dir
nur
jemanden
vor
Waiting
at
the
cottage
door
Der
an
der
Cottage-Tür
wartet
Where
two
hearts
become
one
Wo
zwei
Herzen
zu
einem
werden
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
könnte
nach
mehr
verlangen?
Loving
one
who
loves
you
Einen
lieben,
der
dich
wiederliebt
And
then
taking
that
vow
Und
dann
das
Gelübde
abzulegen
Its
nice
work
if
you
can
get
it
Schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegt
And
if
you
get
it,
wont
you
tell
me
how?
"
Und
wenn
du
sie
hast,
sagst
du
mir
wie?
Just
imagine
someone
Stell
dir
nur
jemanden
vor
Waiting
at
the
cottage
door
Der
an
der
Cottage-Tür
wartet
Where
two
hearts
become
one
Wo
zwei
Herzen
zu
einem
werden
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
könnte
nach
mehr
verlangen?
Loving
one
who
loves
you
Einen
lieben,
der
dich
wiederliebt
And
then
taking
that
vow
Und
dann
das
Gelübde
abzulegen
Nice
work
if
you
can
get
it
Schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegt
And
if
you
get
it,
wont
you
tell
me
how?
"
Und
wenn
du
sie
hast,
sagst
du
mir
wie?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.