Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
go
boom,
bi-
Es
macht
boom,
Bitch-
Choppa
street
sweeper
like
a
broomstick
Choppa
Straßenfeger
wie
ein
Besenstiel
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Killed
your
partner,
you
ain't
do
sh-
Hab
deinen
Partner
gekillt,
du
hast
nichts
getan-
Run
it
'fore
I
run
out
Ran
damit,
bevor
mir's
ausgeht
Sun
up
'til
the
sundown
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Run
it
'fore
I
run
out
Ran
damit,
bevor
mir's
ausgeht
Sun
up
'til
the
sundown
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
I'm
on
murda
block
from
the
sun
up
'til
the
sundown
(sundown)
Ich
bin
im
Mordblock
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
(Sonnenuntergang)
30
on
my
Glock,
if
you
run
up
you
get
gunned
down
(gunned
down)
30
in
meiner
Glock,
wenn
du
ankommst,
wirst
du
niedergeschossen
(niedergeschossen)
Servin'
out
my
shop,
better
hurry
'fore
I
run
out
(run
out)
Verkaufe
aus
meinem
Laden,
beeil
dich
besser,
bevor
mir's
ausgeht
(ausgeht)
Heard
you
with
the
opps
Hab
gehört,
du
bist
bei
den
Opps
Catch
you
with
'em,
you
get
gunned
down
(ayy,
ayy)
Erwisch
ich
dich
mit
ihnen,
wirst
du
niedergeschossen
(ayy,
ayy)
Like,
what's
crackin',
bi-?
So,
was
geht
ab,
Bitch?
Tommy,
MACs
and
TECs,
Nick
Van
Exel
clips
Tommy,
MACs
und
TECs,
Nick
Van
Exel
Clips
Droppin'
sh-,
slide
in
with
the
stick
like
it's
hockey,
bi-
Lass
Scheiße
fallen,
slide
rein
mit
dem
Stick
wie
beim
Hockey,
Bitch
Microwave,
Orville
Redenbacher,
popcorn,
poppin'
sh-
Mikrowelle,
Orville
Redenbacher,
Popcorn,
knallt
Scheiße
Jigga,
Dame,
chopper
rock
a
fella,
Houston
rock
it,
bi-
Jigga,
Dame,
Chopper
rockt
nen
Fella,
Houston
rockt
es,
Bitch
I'm
on
murda
block,
with
the
Forum
Park
gorillas
Ich
bin
im
Mordblock,
mit
den
Forum
Park
Gorillas
We
got
your
homies
shot,
and
you
still
ain't
try
to
kill
us
Wir
haben
deine
Homies
angeschossen,
und
du
hast
immer
noch
nicht
versucht,
uns
zu
killen
Overheard
the
opps,
say
they
Kream
Clique
killa
Hab
die
Opps
belauscht,
sagen,
sie
seien
Kream
Clique
Killer
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
kill
no
Kream
Clique
Wovon
reden
die?
Die
haben
keinen
Kream
Clique
gekillt
Tote
banana
clips,
catch
a
monkey
slippin',
then
we
kill
him
Trage
Bananen-Clips,
erwisch
'nen
Affen
beim
Ausrutschen,
dann
killen
wir
ihn
We
lurkin'
on
his
block
while
he
lurkin'
on
my
Twitter
Wir
lauern
in
seinem
Block,
während
er
auf
meinem
Twitter
lauert
Draco
baby
choppa,
pull
up
to
his
casa,
we
can't
find
him
Draco
Baby
Choppa,
fahren
zu
seiner
Casa
vor,
wir
können
ihn
nicht
finden
Tryna
hide,
no
problem,
we
gon'
pop
his
mama
and
his
papa
Versucht
sich
zu
verstecken,
kein
Problem,
wir
knallen
seine
Mama
und
seinen
Papa
ab
Shoot
medulla
oblongata,
hit
your
noodles,
spill
your
pasta
Schieß
auf
die
Medulla
oblongata,
treff
deine
Nudeln,
verschütte
deine
Pasta
They
don't
really
want
no
problems,
ask
'em
how
we
did
they
partners
Die
wollen
wirklich
keine
Probleme,
frag
sie,
wie
wir's
mit
ihren
Partnern
gemacht
haben
Go
dig
your
homeboy
up,
I
bet
he
can't
say
ish
Grab
deinen
Homeboy
aus,
ich
wette,
er
kann
keinen
Mucks
sagen
And
if
you
lookin'
for
me,
I
be
with
them
Forum
Park
Crips
(ayy,
ayy)
Und
wenn
du
nach
mir
suchst,
ich
bin
bei
den
Forum
Park
Crips
(ayy,
ayy)
I'm
on
murda
block
from
the
sun
up
'til
the
sundown
(sundown)
Ich
bin
im
Mordblock
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
(Sonnenuntergang)
30
on
my
Glock,
if
you
run
up
you
get
gunned
down
(gunned
down)
30
in
meiner
Glock,
wenn
du
ankommst,
wirst
du
niedergeschossen
(niedergeschossen)
Servin'
out
my
shop,
better
hurry
'fore
I
run
out
(run
out)
Verkaufe
aus
meinem
Laden,
beeil
dich
besser,
bevor
mir's
ausgeht
(ausgeht)
Heard
you
with
the
opps
Hab
gehört,
du
bist
bei
den
Opps
Catch
you
with
'em,
you
get
gunned
down
(ayy,
ayy)
Erwisch
ich
dich
mit
ihnen,
wirst
du
niedergeschossen
(ayy,
ayy)
Like,
what's
crackin',
bi-?
So,
was
geht
ab,
Bitch?
Tommy,
MACs
and
TECs,
Nick
Van
Exel
clips
Tommy,
MACs
und
TECs,
Nick
Van
Exel
Clips
Droppin'
sh-,
slide
in
with
the
stick
like
it's
hockey,
bi-
Lass
Scheiße
fallen,
slide
rein
mit
dem
Stick
wie
beim
Hockey,
Bitch
Microwave,
Orville
Redenbacher,
popcorn,
poppin'
sh-
Mikrowelle,
Orville
Redenbacher,
Popcorn,
knallt
Scheiße
Jigga,
Dame,
chopper
rock
a-
(who,
who,
who)
Jigga,
Dame,
Chopper
rockt
nen-
(who,
who,
who)
7:00
a.m.,
I
wake
up
to
the
green,
pick
up
my
phone,
hit
Maxo
Kream
7:00
Uhr
morgens,
ich
wache
auf
zum
Grünen,
nehm
mein
Handy,
ruf
Maxo
Kream
an
30
Crips,
pack
the
heat,
sippin'
that
Promethazine
(woo)
30
Crips,
packen
die
Hitze,
sippen
dieses
Promethazin
(woo)
Woof,
woof
(yeah),
woof,
woof
(woo)
Wuff,
wuff
(yeah),
wuff,
wuff
(woo)
Woof,
woof
(right),
woof,
woof
(ah,
yeah)
Wuff,
wuff
(right),
wuff,
wuff
(ah,
yeah)
Leave
me
alone,
busta,
don't
get
me
fucked
up
Lass
mich
in
Ruhe,
Busta,
bring
mich
nicht
auf
die
Palme
Better
leave
me
alone,
brother,
'fore
I
get
you
touched
up
Lass
mich
besser
in
Ruhe,
Bruder,
bevor
ich
dich
bearbeiten
lasse
We
gon'
hit
your
auntie,
uncle
and
your
cousin
mother
Wir
werden
deine
Tante,
Onkel
und
die
Mutter
deines
Cousins
treffen
It's
the
jungle,
keep
some
killers
with
us
like
like
no
other
Es
ist
der
Dschungel,
haben
ein
paar
Killer
bei
uns
wie
keine
anderen
What's
in
the
backpack,
Max?
Hidden
that
shit
Was
ist
im
Rucksack,
Max?
Versteckt
diese
Scheiße
Couple
riders
with
that
rat,
make
'em
backflip
Paar
Fahrer
mit
dieser
Ratte,
lassen
sie
einen
Rückwärtssalto
machen
Leave
'em
hangin'
off
a
roof
with
a
bad
grip
Lassen
sie
von
einem
Dach
hängen
mit
schlechtem
Griff
All
my
niggas
is
the
truth,
got
a
bad
clique
Alle
meine
Niggas
sind
die
Wahrheit,
haben
eine
krasse
Clique
Came
from
the
hungry
ham,
f-
them
pigs,
got
us
jammed
Kam
aus
dem
hungrigen
Ham[Harlem],
fick
die
Schweine,
haben
uns
eingebuchtet
Our
dirty
- leave
'em
ghost
like
the
clan
(yeah)
Unsere
dreckigen
- lassen
sie
wie
Geister
verschwinden
wie
der
Clan
(yeah)
'Bout
30
ratchets,
clear
this
shit
like
Pakistan
Etwa
30
Ratchets,
räumen
diesen
Scheiß
auf
wie
Pakistan
Kids
offer
the
cheesecake
like
Making
The
Band
Kids
bieten
den
Cheesecake
an
wie
bei
Making
The
Band
I'm
on
murda
block
from
the
sun
up
'til
the
sundown
(sundown)
Ich
bin
im
Mordblock
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
(Sonnenuntergang)
30
on
my
Glock,
if
you
run
up
you
get
gunned
down
(gunned
down)
30
in
meiner
Glock,
wenn
du
ankommst,
wirst
du
niedergeschossen
(niedergeschossen)
Servin'
out
my
shop,
better
hurry
'fore
I
run
out
(run
out)
Verkaufe
aus
meinem
Laden,
beeil
dich
besser,
bevor
mir's
ausgeht
(ausgeht)
Heard
you
with
the
opps
Hab
gehört,
du
bist
bei
den
Opps
Catch
you
with
'em,
you
get
gunned
down
(ayy,
ayy)
Erwisch
ich
dich
mit
ihnen,
wirst
du
niedergeschossen
(ayy,
ayy)
Like,
what's
crackin',
bi-?
So,
was
geht
ab,
Bitch?
Tommy,
MACs
and
TECs,
Nick
Van
Exel
clips
Tommy,
MACs
und
TECs,
Nick
Van
Exel
Clips
Droppin'
sh-,
slide
in
with
the
stick
like
it's
hockey,
b-
Lass
Scheiße
fallen,
slide
rein
mit
dem
Stick
wie
beim
Hockey,
B-
Microwave,
Orville
Redenbacher,
popcorn,
poppin'
sh-
Mikrowelle,
Orville
Redenbacher,
Popcorn,
knallt
Scheiße
Jigga,
Dame,
chopper
rock
a
fella,
Houston
rock
it,
bi-
Jigga,
Dame,
Chopper
rockt
nen
Fella,
Houston
rockt
es,
Bitch
It
go
boom,
bi-
Es
macht
boom,
Bitch-
Choppa
street
sweeper
like
a
broomstick
Choppa
Straßenfeger
wie
ein
Besenstiel
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Killed
your
partner,
you
ain't
do
sh-
Hab
deinen
Partner
gekillt,
du
hast
nichts
getan-
It
go
boom,
bi-
Es
macht
boom,
Bitch-
Choppa
street
sweeper
like
a
broomstick
Choppa
Straßenfeger
wie
ein
Besenstiel
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Killed
your
partner,
you
ain't
do
sh-
Hab
deinen
Partner
gekillt,
du
hast
nichts
getan-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darold D. Brown, Emekwanem Biosah Jr., Charles Ryan Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.