Paroles et traduction Maxo Kream - Bussdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bussdown
Россыпь бриллиантов
Maxo,
Bussdown
Максо,
россыпь
бриллиантов
Maxo,
Bussdown
Максо,
россыпь
бриллиантов
Break
it
down
Разложи
всё
Bust
it
down
Расстреляй
всё
Vacuum
seal
Вакуумная
упаковка
Trappin'
in
the
vaco
it's
a
bussdown
(that
what
we
do)
Торгую
в
квартире,
это
россыпь
бриллиантов
(вот
чем
мы
занимаемся)
Got
it
in
a
ho
name,
she's
a
bussdown
(she
a)
Всё
записано
на
шлюху,
она
— россыпь
бриллиантов
(она
такая)
We
don't
even
serve
here,
we
just
bust
down
(uh
uh)
Мы
здесь
даже
не
продаём,
мы
просто
расстреливаем
(не-а)
Got
my
shooters
on
the
roof,
gon'
make
them
bussdown
Мои
стрелки
на
крыше,
заставят
их
расстрелять
всё
Trap
out
the
bag,
that's
a
bussdown
Торговля
из
сумки,
это
россыпь
бриллиантов
Run
through
the
grass
like
a
touchdown
Бегу
по
полю,
как
тачдаун
Plain
Jane
with
it,
no
bussdown
Простая
девчонка,
без
россыпи
Try
and
take
my
chain,
I'ma
bussdown
Попробуй
снять
мою
цепь,
я
тебя
расстреляю
Bussdown
(set
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(собери
всё)
Bussdown
(break
it
down)
Россыпь
бриллиантов
(разложи
всё)
Bussdown
(wrap
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(заверни
всё)
Bussdown
(wear
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(надень
всё)
Thirty
rounds
(bust
it
down)
Тридцать
патронов
(расстреляй
всё)
Fifty
rounds
(open
up)
Пятьдесят
патронов
(открой
всё)
Hundred
rounds
(vacuum
seal)
Сто
патронов
(вакуумная
упаковка)
Stay
ten
toes
I'm
down
(ten
toes)
Остаюсь
верен
себе,
я
в
деле
(верен
себе)
Jenny
Craig
with
them
pounds
(get
'em
off)
Сбрасываю
фунты,
как
Дженни
Крейг
(избавляюсь
от
них)
Diamonds
dance
like
Chris
Brown
(Chris
Breezy)
Бриллианты
танцуют,
как
Крис
Браун
(Крис
Бризи)
Look
at
my
water,
don't
drown
(Fiji)
Смотри
на
мою
воду,
не
утони
(Фиджи)
Neck
wet
like
baptized
(church)
Шея
мокрая,
как
после
крещения
(церковь)
MJ
with
the
4-5
(fadeaway)
MJ
с
45-м
(бросок
из-за
спины)
Trap
house
strapped,
no
bugee
(say
what?)
В
хате
с
наркотой
полно
оружия,
никаких
жучков
(что
сказал?)
Wrappin'
up
a
pack
like
a
mummy
(uh
huh)
Заворачиваю
пакет,
как
мумию
(ага)
Two
for
the
Aces
server
junkies
(trap)
Два
за
тузов,
торчки-серверы
(наркота)
Serve
purp'
fake
to
a
dummy
(rookie)
Впариваю
подделку
лоху
(новичок)
Got
a
lot
of
young
crash
dummies
(uh
huh)
У
меня
много
молодых
болванов
(ага)
[?]
rap
with
your
tummy
[?]
читаешь
рэп
своим
пузом
Trap
out
the
vaco
apartment
Торгую
из
квартиры
I
move
the
dope
in
abundance
(bussdown)
Я
двигаю
дурь
в
изобилии
(россыпь)
Bussdown
the
quarters
and
onions
Делю
четвертаки
и
луковицы
I
split
the
pot
like
circumference
Делю
добычу,
как
окружность
Trappin'
in
the
vaco
it's
a
bussdown
(that
what
we
do)
Торгую
в
квартире,
это
россыпь
бриллиантов
(вот
чем
мы
занимаемся)
Got
it
in
a
ho
name,
she's
a
bussdown
(she
a)
Всё
записано
на
шлюху,
она
— россыпь
бриллиантов
(она
такая)
We
don't
even
serve
here,
we
just
bussdown
(uh
uh)
Мы
здесь
даже
не
продаём,
мы
просто
расстреливаем
(не-а)
Got
my
shooters
on
the
roof,
gon'
make
them
bussdown
Мои
стрелки
на
крыше,
заставят
их
расстрелять
всё
Trap
out
the
bag,
that's
a
bussdown
Торговля
из
сумки,
это
россыпь
бриллиантов
Run
through
the
grass
like
a
touchdown
Бегу
по
полю,
как
тачдаун
Plain
Jane
with
it,
no
bussdown
Простая
девчонка,
без
россыпи
Try
and
take
my
chain,
I'ma
bussdown
Попробуй
снять
мою
цепь,
я
тебя
расстреляю
Bussdown
(set
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(собери
всё)
Bussdown
(break
it
down)
Россыпь
бриллиантов
(разложи
всё)
Bussdown
(wrap
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(заверни
всё)
Bussdown
(wear
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(надень
всё)
Thirty
rounds
(bust
it
down)
Тридцать
патронов
(расстреляй
всё)
Fifty
rounds
(open
up)
Пятьдесят
патронов
(открой
всё)
Hundred
rounds
(vacuum
seal)
Сто
патронов
(вакуумная
упаковка)
Hide
the
pile
fakin'
Прячу
бабки,
притворяюсь
Trust
my
decoratin'
(what
else?)
Доверяю
своему
оформлению
(что
ещё?)
Joysticks
like
PlayStation
Джойстики,
как
на
PlayStation
Sellin'
gas
like
station
(unleaded)
Продаю
газ,
как
на
заправке
(неэтилированный)
Can't
keep
my
clients
waitin'
(woah)
Не
могу
заставлять
своих
клиентов
ждать
(воу)
My
patients
impatient
(wo-woah)
Мои
пациенты
нетерпеливы
(во-воу)
Karo
marinated
(remix)
Маринованный
в
сиропе
Karo
(ремикс)
Pounds
in
the
basement
(big
tips)
Фунты
в
подвале
(большие
чаевые)
Chickens
in
the
den
Курицы
в
берлоге
Pigeons
in
the
kitchen
Голуби
на
кухне
Quarter
birds
in
hand
Четверть
птицы
в
руке
Clip
holds
three
times
ten
Обойма
вмещает
три
раза
по
десять
Hurricane
chopper
[ey
bab-ay]
Ураганный
вертолёт
[эй,
детка]
Guns
got
weave
like
shanaynay
У
пушек
есть
причёска,
как
у
Шананай
Servin'
them
clucks,
no
rooster
(ay)
Продаю
им
курицу,
а
не
петуха
(эй)
Throwin'
them
'bows
like
Luda'
(woah)
Метаю
локти,
как
Лудакрис
(воу)
Chop
Backwoods
like
timber
(ay)
Рублю
Backwoods,
как
древесину
(эй)
I
mow
the
grass
like
a
gardener
(uh
huh)
Кошу
траву,
как
садовник
(ага)
I
pass
the
gas
like
I
farted
(excuse
me)
Передаю
газ,
как
будто
пержу
(извините)
Handicap
Crippin'
retarded
(retarded)
Инвалид-крип,
отсталый
(отсталый)
My
shooter
he
dumb,
he
retarded
(Cuh-rip)
Мой
стрелок
тупой,
он
отсталый
(Крип)
Cole
with
the
Tommy
like
Martin
(uh
huh)
Коул
с
Томми,
как
Мартин
(ага)
Break
it
down
Разложи
всё
Trappin'
in
the
vaco
it's
a
bussdown
(that
what
we
do)
Торгую
в
квартире,
это
россыпь
бриллиантов
(вот
чем
мы
занимаемся)
Got
it
in
a
ho
name,
she's
a
bussdown
(she
a)
Всё
записано
на
шлюху,
она
— россыпь
бриллиантов
(она
такая)
We
don't
even
serve
here,
we
just
bust
down
(uh
uh)
Мы
здесь
даже
не
продаём,
мы
просто
расстреливаем
(не-а)
Got
my
shooters
on
the
roof,
gon'
make
them
bussdown
Мои
стрелки
на
крыше,
заставят
их
расстрелять
всё
Trap
out
the
bag,
that's
a
bussdown
Торговля
из
сумки,
это
россыпь
бриллиантов
Run
through
the
grass
like
a
touchdown
Бегу
по
полю,
как
тачдаун
Plain
Jane
with
it,
no
bussdown
Простая
девчонка,
без
россыпи
Try
and
take
my
chain,
I'ma
bussdown
Попробуй
снять
мою
цепь,
я
тебя
расстреляю
Bussdown
(set
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(собери
всё)
Bussdown
(break
it
down)
Россыпь
бриллиантов
(разложи
всё)
Bussdown
(wrap
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(заверни
всё)
Bussdown
(wear
it
up)
Россыпь
бриллиантов
(надень
всё)
Thirty
rounds
(bust
it
down)
Тридцать
патронов
(расстреляй
всё)
Fifty
rounds
(open
up)
Пятьдесят
патронов
(открой
всё)
Hundred
rounds
(vacuum
seal)
Сто
патронов
(вакуумная
упаковка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emekwanem Biosah, Wilderness Wilderness
Album
Bussdown
date de sortie
15-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.