Paroles et traduction Maxo Kream - Dairy Ashford Bastard
Sometimes
I
feel
just
like
a
bastard
even
though
I
know
my
pops
Иногда
я
чувствую
себя
просто
ублюдком,
хотя
и
знаю
своего
папашу.
I'm
a
Dairy
Ashford
bastard
'cause
I
grew
up
on
that
block
Я
ублюдок
из
молочного
Эшфорда,
потому
что
вырос
в
этом
квартале.
See,
I
was
good
at
shooting
Glocks,
my
pops
was
good
at
card
scamming
Видишь
ли,
я
хорошо
стрелял
из
"Глоков",
а
мой
папаша-из
карточных
афер.
Fuck
the
cops,
they
took
my
pops
when
he
was
tryna'
feed
his
family
К
черту
копов,
они
забрали
моего
папашу,
когда
он
пытался
прокормить
свою
семью
He
cheated
on
my
mom
a
lot,
called
her
a
ho,
called
her
a
bitch
Он
часто
изменял
моей
маме,
называл
ее
шлюхой,
называл
сукой.
And
then
got
set
up
by
a
thot,
they
robbed
the
Rollie
off
his
wrist
А
потом
его
подставил
Зот,
и
они
украли
"Ролекс"
у
него
с
запястья.
They
even
shot
him
in
his
shit,
my
mama
said,
"That's
what
he
get"
Они
даже
застрелили
его
в
дерьме,
моя
мама
сказала:
"Это
то,
что
он
получил".
Yea,
my
papa
was
a
trick,
but
he
made
sure
he
paid
the
rent
Да,
мой
папа
был
хитрецом,
но
он
позаботился
о
том,
чтобы
платить
за
квартиру.
Coulda'
been
divorced
my
mama,
but
he
stayed
up
for
his
kids
Он
мог
бы
развестись
с
моей
мамой,
но
остался
ради
своих
детей.
Act
like
they
don't
love
each
other,
but
I
knew
they
really
did
Они
ведут
себя
так,
будто
не
любят
друг
друга,
но
я
знал,
что
они
действительно
любят.
'Cause
she
been
wit'
em
since
the
Потому
что
она
была
с
ними
с
самого
Struggle,
then
he
moved
'em
out
the
gutter
Начала
борьбы,
а
потом
он
вытащил
их
из
канавы.
Even
raised
my
older
brother
even
though
the
kid
ain't
his
Я
даже
вырастил
своего
старшего
брата,
хотя
он
и
не
его
сын.
Respect
everything
you
did,
but
I
ain't
respect
the
way
you
treat
her
Я
уважаю
все,
что
ты
сделал,
но
я
не
уважаю
то,
как
ты
обращаешься
с
ней.
Disrespecting
mama
crib,
I
lost
respect
the
day
you
beat
her
Не
уважая
маму,
я
потерял
уважение
в
тот
день,
когда
ты
избил
ее.
Used
to
fight
you
as
a
kid,
but
I
got
big
and
whooped
your
ass
Я
дрался
с
тобой
в
детстве,
но
стал
большим
и
надрал
тебе
задницу.
I
shoulda
hit
you
with
the
stick
but
used
my
hands
'cause
you
my
dad
Я
должен
был
ударить
тебя
палкой,
но
использовал
свои
руки,
потому
что
ты
мой
отец.
I
disrespect
you
as
a
kid,
and
when
I
did,
you
whooped
my
ass
Я
не
уважал
тебя,
когда
был
ребенком,
и
когда
я
это
сделал,
ты
надрал
мне
задницу.
Told
the
teacher
suck
my
dick,
and
I
got
whipped
inside
the
class
Велел
учительнице
отсосать
мой
член,
и
меня
отхлестали
в
классе.
Disrespectful,
I
was
bad,
but
I'm
glad
you
spanked
my
ass
Неуважительно,
я
был
плохим,
но
я
рад,
что
ты
отшлепал
меня
по
заднице.
I'm
glad
that
you're
my
dad,
and
I'm
thankful
for
your
ass
Я
рад,
что
ты
мой
отец,
и
я
благодарен
тебе
за
твою
задницу.
And
that's
on
everything,
'cause
you
the
one
that
taught
me
everything
И
это
во
всем,
потому
что
ты
единственный,
кто
научил
меня
всему.
I
love
my
pops
and
he
my
everything
Я
люблю
своего
папашу,
а
он-мое
все.
And
that's
on
everything,
'cause
you
the
one
that
taught
me
everything
И
это
во
всем,
потому
что
ты
единственный,
кто
научил
меня
всему.
I
love
my
pops
and
he
my
everything,
everything
Я
люблю
своего
папашу,
а
он
- мое
все,
все.
Showed
my
how
to
fight,
wrong
from
right,
and
taught
me
table
manners
Научил
меня
драться,
отличать
плохое
от
хорошего,
и
научил
манерам
за
столом.
But
he
been
locked
up
most
my
life,
so
that
shit
doesn't
matter
Но
он
был
заперт
почти
всю
мою
жизнь,
так
что
это
дерьмо
не
имеет
значения.
I
had
some
questions
for
my
pops,
the
streets
gave
me
the
answers
У
меня
были
вопросы
к
папе,
улицы
давали
мне
ответы.
The
block
became
my
pops,
and
I'm
a
Dairy
Ashford
bastard
Квартал
стал
моим
папашей,
а
я-ублюдок
из
молочного
Эшфорда.
Listen
my
son,
Emaks
Послушай,
Сын
Мой,
эмакс.
Let
me
start
by
saying
that
I'm
proud
of
you,
man
Позволь
мне
начать
с
того,
что
я
горжусь
тобой,
парень.
You're
doing
your
music,
you're
focused
Ты
делаешь
свою
музыку,
ты
сосредоточен.
But
there's
a
whole
lot
of
things
that
you
still
need
to
know
about
Но
есть
еще
много
вещей,
о
которых
тебе
нужно
знать.
As
your
father,
you
know,
Как
твой
отец,
ты
знаешь...
I
will
always
keep
telling
you
the
truth,
Я
всегда
буду
говорить
тебе
правду,
I
will
always
talk
to
you
as
much
as
I
know
Я
всегда
буду
говорить
с
тобой
столько,
сколько
знаю.
I'm
only
telling
you
this
because
I
love
you,
Я
говорю
тебе
это
только
потому,
что
люблю
тебя.
And
I
want
you
to
have
a
long,
and
a
very
fruitful
life
И
я
хочу,
чтобы
у
тебя
была
долгая
и
очень
плодотворная
жизнь.
I
love
you
son
Я
люблю
тебя
сынок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emekwanem Biosah, Mike G. Dean, Brandon Harris Banks, Afolabi Osinulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.