Paroles et traduction Maxo Kream - Murder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free
the
homie
[?],
they
got
him
a
murder
Освободите
кореша
[?],
его
обвиняют
в
убийстве
Free
my
cousin
one
time,
they
got
him
on
a
murder
Освободите
моего
кузена,
его
обвиняют
в
убийстве
Free
my
lil
bro,
tryna
get
him
on
a
murder
Освободите
моего
младшего
брата,
пытаются
повесить
на
него
убийство
Lil
Blue
got
70
years
for
a
murder
Маленький
Синий
получил
70
лет
за
убийство
RIP
[?],
we
lost
him
to
a
murder
Покойся
с
миром
[?],
мы
потеряли
его
из-за
убийства
RIP
Papa
[?],
we
lost
him
to
a
murder
Покойся
с
миром,
Папа
[?],
мы
потеряли
его
из-за
убийства
RIP
[?],
we
lost
him
to
a
murder
Покойся
с
миром
[?],
мы
потеряли
его
из-за
убийства
Bullets
jumping
out
the
semi,
shells
hit
the
floor
Пули
вылетают
из
полуавтомата,
гильзы
падают
на
пол
Catch
him
on
the
backstreets
and
nobody
know
Подловили
его
на
задних
улицах,
и
никто
ничего
не
знает
Even
civilians
got
to
get
it,
kill
every
witness
Даже
гражданским
достанется,
убей
всех
свидетелей
Number
one
rule,
can't
hang
around
snitches
Правило
номер
один:
не
водись
с
стукачами
Posted
by
the
park,
smoking
dope,
[?]
chilling
Тусовались
у
парка,
курили
травку,
[?]
отдыхали
When
some
niggas
pulled
up
and
start
set
tripping
Когда
какие-то
ниггеры
подъехали
и
начали
гнать
One
of
the
homies
took
aim
and
let
the
burner
flame
Один
из
корешей
прицелился
и
дал
жару
из
ствола
By
that
night,
cuz
had
a
new
nickname
К
той
ночи,
кузен
получил
новую
кличку
We
left
the
scene
went
home
and
my
clothes
changed
Мы
смылись
с
места
происшествия,
пошли
домой
и
переоделись
We
all
had
the
same
story
on
the
same
page
У
всех
нас
была
одна
и
та
же
версия,
все
как
один
If
the
cops
come,
my
nigga
i
don't
know
a
name
Если
придут
копы,
милая,
я
никого
не
знаю
But
if
the
opps
come,
my
pistol
it
will
do
the
same
Но
если
заявятся
враги,
мой
пистолет
сделает
то
же
самое
We
laid
low,
kept
cool
for
a
couple
days
Мы
залегли
на
дно,
охлаждали
траханье
пару
дней
But
cuz
was
fucked
up,
the
homie
started
acting
strange
Но
кузен
был
не
в
себе,
кореш
начал
вести
себя
странно
In
his
brain
he
had
the
shooting
on
replay
В
его
голове
перестрелка
прокручивалась
снова
и
снова
Popping
6 or
7 Xans
just
to
pass
the
day
Глотал
6 или
7 таблеток
Ксанакса,
просто
чтобы
пережить
день
And
he
told
me,
"Say
cuz
i
ain't
tryna
go
down
И
он
сказал
мне:
"Слушай,
кузен,
я
не
хочу
садиться
Tell
the
homies
if
they
catch
them,
they
can
never
make
a
sound
Скажи
корешам,
если
они
их
поймают,
пусть
те
не
пикнут
ни
звука
Tell
my
son
and
baby
momma
that
i
love
them,
hold
it
down
Скажи
моему
сыну
и
малышке,
что
я
их
люблю,
пусть
держатся
Stopping
by
my
momma
crib
then
I'm
skipping
outta
town."
Заеду
к
маме,
а
потом
свалю
из
города."
I
was
puffing
on
a
swisher,
held
my
head
so
I
can
hear
him
Я
пыхтел
сигарой,
склонил
голову,
чтобы
лучше
его
слышать
Told
him
sit
down,
relax,
you
a
[?]
down
nigga
Сказал
ему:
"Успокойся,
расслабься,
ты
же
[?]
крутой
ниггер
Anybody
got
an
issue,
imma'
fucking
squeeze
the
trigger
for
you
Если
у
кого-то
возникнут
проблемы,
я,
блядь,
нажму
на
курок
за
тебя
Son
you
must
consider
looking
at
the
bigger
picture
Сынок,
ты
должен
взглянуть
на
картину
в
целом"
Cracked
a
couple
more
swishers,
drank
a
whole
thing
of
liquor
Скурили
еще
пару
сигар,
выпили
целую
бутылку
Then
i
took
him
to
the
bridge
so
he
can
throw
away
the
pistol
Потом
я
отвез
его
к
мосту,
чтобы
он
выбросил
пистолет
Then
we
headed
to
his
crib
for
his
mother
and
his
sister
Затем
мы
поехали
к
нему
домой,
к
его
матери
и
сестре
The
lost
look
on
his
face,
the
only
thing
i
can
remember
Потерянный
взгляд
на
его
лице
— единственное,
что
я
помню
Reminiscing
about
the
past
growing
up
in
the
SWAT
Вспоминали
о
прошлом,
о
том,
как
росли
в
СВОТе
Smoked
a
couple
more
blunts,
took
him
to
the
bus
stop
Скурили
еще
пару
косяков,
отвез
его
на
автобусную
остановку
Gave
him
400
dollars
right
before
he
hopped
out
Дал
ему
400
долларов
прямо
перед
тем,
как
он
вышел
Told
him,
"One
love
crip,
Lord
and
tears
all
we
got."
Сказал
ему:
"Одна
любовь,
крип,
Господь
и
слезы
— все,
что
у
нас
есть."
"Damn
cuz
why
it
had
to
be
you?"
"Блин,
кузен,
почему
это
должен
был
быть
ты?"
I
found
out
last
week
from
the
paper
and
the
news
Я
узнал
на
прошлой
неделе
из
газет
и
новостей
Seen
your
mother
yesterday,
she
was
crying
like
the
blues
Видел
твою
мать
вчера,
она
плакала
навзрыд
I
took
you
to
the
bus-stop,
how
the
Laws
catch
you?
Я
отвез
тебя
на
автобусную
остановку,
как
легавые
тебя
поймали?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Steve Vangilbergen
Album
#Maxo187
date de sortie
05-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.