Maxo Kream - Murder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxo Kream - Murder




Murder
Убийство
Free the homie [?], they got him a murder
Освободите кореша [?], его обвиняют в убийстве
Free my cousin one time, they got him on a murder
Освободите моего кузена, его обвиняют в убийстве
Free my lil bro, tryna get him on a murder
Освободите моего младшего брата, пытаются повесить на него убийство
Lil Blue got 70 years for a murder
Маленький Синий получил 70 лет за убийство
RIP [?], we lost him to a murder
Покойся с миром [?], мы потеряли его из-за убийства
RIP Papa [?], we lost him to a murder
Покойся с миром, Папа [?], мы потеряли его из-за убийства
RIP [?], we lost him to a murder
Покойся с миром [?], мы потеряли его из-за убийства
Bullets jumping out the semi, shells hit the floor
Пули вылетают из полуавтомата, гильзы падают на пол
Catch him on the backstreets and nobody know
Подловили его на задних улицах, и никто ничего не знает
Even civilians got to get it, kill every witness
Даже гражданским достанется, убей всех свидетелей
Number one rule, can't hang around snitches
Правило номер один: не водись с стукачами
Posted by the park, smoking dope, [?] chilling
Тусовались у парка, курили травку, [?] отдыхали
When some niggas pulled up and start set tripping
Когда какие-то ниггеры подъехали и начали гнать
One of the homies took aim and let the burner flame
Один из корешей прицелился и дал жару из ствола
By that night, cuz had a new nickname
К той ночи, кузен получил новую кличку
We left the scene went home and my clothes changed
Мы смылись с места происшествия, пошли домой и переоделись
We all had the same story on the same page
У всех нас была одна и та же версия, все как один
If the cops come, my nigga i don't know a name
Если придут копы, милая, я никого не знаю
But if the opps come, my pistol it will do the same
Но если заявятся враги, мой пистолет сделает то же самое
We laid low, kept cool for a couple days
Мы залегли на дно, охлаждали траханье пару дней
But cuz was fucked up, the homie started acting strange
Но кузен был не в себе, кореш начал вести себя странно
In his brain he had the shooting on replay
В его голове перестрелка прокручивалась снова и снова
Popping 6 or 7 Xans just to pass the day
Глотал 6 или 7 таблеток Ксанакса, просто чтобы пережить день
And he told me, "Say cuz i ain't tryna go down
И он сказал мне: "Слушай, кузен, я не хочу садиться
Tell the homies if they catch them, they can never make a sound
Скажи корешам, если они их поймают, пусть те не пикнут ни звука
Tell my son and baby momma that i love them, hold it down
Скажи моему сыну и малышке, что я их люблю, пусть держатся
Stopping by my momma crib then I'm skipping outta town."
Заеду к маме, а потом свалю из города."
I was puffing on a swisher, held my head so I can hear him
Я пыхтел сигарой, склонил голову, чтобы лучше его слышать
Told him sit down, relax, you a [?] down nigga
Сказал ему: "Успокойся, расслабься, ты же [?] крутой ниггер
Anybody got an issue, imma' fucking squeeze the trigger for you
Если у кого-то возникнут проблемы, я, блядь, нажму на курок за тебя
Son you must consider looking at the bigger picture
Сынок, ты должен взглянуть на картину в целом"
Cracked a couple more swishers, drank a whole thing of liquor
Скурили еще пару сигар, выпили целую бутылку
Then i took him to the bridge so he can throw away the pistol
Потом я отвез его к мосту, чтобы он выбросил пистолет
Then we headed to his crib for his mother and his sister
Затем мы поехали к нему домой, к его матери и сестре
The lost look on his face, the only thing i can remember
Потерянный взгляд на его лице единственное, что я помню
Reminiscing about the past growing up in the SWAT
Вспоминали о прошлом, о том, как росли в СВОТе
Smoked a couple more blunts, took him to the bus stop
Скурили еще пару косяков, отвез его на автобусную остановку
Gave him 400 dollars right before he hopped out
Дал ему 400 долларов прямо перед тем, как он вышел
Told him, "One love crip, Lord and tears all we got."
Сказал ему: "Одна любовь, крип, Господь и слезы все, что у нас есть."
"Damn cuz why it had to be you?"
"Блин, кузен, почему это должен был быть ты?"
I found out last week from the paper and the news
Я узнал на прошлой неделе из газет и новостей
Seen your mother yesterday, she was crying like the blues
Видел твою мать вчера, она плакала навзрыд
I took you to the bus-stop, how the Laws catch you?
Я отвез тебя на автобусную остановку, как легавые тебя поймали?"





Writer(s): Inconnu Editeur, Steve Vangilbergen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.