Maxo Kream - Spice Ln. - traduction des paroles en allemand

Spice Ln. - Maxo Kreamtraduction en allemand




Spice Ln.
Spice Ln.
Zaytoven
Zaytoven
Fat black, gap tooth, janky than a bitch (Huh)
Fetter Schwarzer, Zahnlücke, link als eine Schlampe (Huh)
Always known for hittin' licks
Immer dafür bekannt, Dinger zu drehen
(Robbin' takin' niggas' shit)
(Niggas ausrauben, ihren Scheiß nehmen)
On that kick door shit
Auf diesem Tür-Eintreten-Scheiß
Talkin' cash money shit
Rede von Cash-Money-Scheiß
A hunnid Ps, ten keys (Maxo, Maxo)
Hundert Pfund, zehn Kilo (Maxo, Maxo)
Talkin' cash money bricks (Maxo, ok)
Rede von Cash-Money-Ziegeln (Maxo, ok)
I ain't gotta use my pipe 'cause I could slap you like a bitch (Bitch)
Ich muss meine Knarre nicht benutzen, denn ich könnte dich wie eine Schlampe schlagen (Schlampe)
Old peon ass nigga from the shoulders you ain't stiff (Bitch)
Alter Lakaien-Arsch-Nigga, von den Schultern her bist du nicht steif (Schlampe)
Remember posted on the Spice I had a Carbon and four fifths (Uh huh)
Erinnere mich, stand auf Spice, ich hatte eine Carbon und vier Fünftel (Uh huh)
When Reload, J-Bo, and Door Hinges took the plug down for a lick (Ok)
Als Reload, J-Bo und Door Hinges den Plug für ein Ding ausnahmen (Ok)
They kicked the door and upped the pints,
Sie traten die Tür ein und schnappten sich die Pints,
The pounds and codeine yeah they grabbed it
Die Pfund und das Codein, ja, das haben sie sich geschnappt
But they stupid ass forgot he had money in the attic (Stupid)
Aber ihre dummen Ärsche vergaßen, dass er Geld auf dem Dachboden hatte (Dumm)
He sent them back a text message, cryin' that "I'm laughin'" (Haha)
Er schickte ihnen eine SMS zurück, weinend, dass "Ich lache" (Haha)
But they still took his 50 pounds so they
Aber sie nahmen trotzdem seine 50 Pfund, also haben sie
Bagged it down and grammed it (What you do?)
Es abgepackt und grammweise verkauft (Was machst du?)
Baggin' down and gram it (Uh huh)
Abpacken und grammweise verkaufen (Uh huh)
Put it in a sandwich (Goddamn)
Pack es in ein Sandwich (Verdammt)
Bag with the paper tag, sellin' swag bags (Swag)
Tüte mit dem Papieranhänger, verkaufe Swag-Tüten (Swag)
TECs with suppressor max, ain't leave Baghdad
TECs mit Schalldämpfer Max, habe Bagdad nicht verlassen
Where we act like your friend then take your gas bag
Wo wir uns wie dein Freund verhalten und dir dann deine Gras-Tüte wegnehmen
Niggas know I'm janky, wipe your nose Mr. Hanky
Niggas wissen, ich bin link, wisch dir die Nase, Mr. Hanky
Trappin' outta Stone Ridge, sellin' hoes and zones of mid
Trappe aus Stone Ridge heraus, verkaufe Nutten und Zonen von Mid
Where I went I found my plug Matt and took Jimmy's shit
Wo ich hinging, fand ich meinen Plug Matt und nahm Jimmys Scheiß
Me and Ike, took ya back, to the trap and fat (Fat, okay)
Ich und Ike, nahmen dich mit zurück zum Trap und fett (Fett, okay)
Now we sellin' whole pounds, we ain't bussin' down (Uh uh)
Jetzt verkaufen wir ganze Pfund, wir teilen es nicht mehr auf (Uh uh)
Ojo got the strap, you make a move, he bust you down (He bust you)
Ojo hat die Knarre, machst du einen Mucks, schießt er dich nieder (Er schießt dich)
In the trap I'm sleepin' on the floor, my pallet on the ground
Im Trap schlafe ich auf dem Boden, meine Palette auf der Erde
I'm like "damn I gotta change that", I started sellin' K packs
Ich denke "Verdammt, das muss ich ändern", ich fing an, K-Packs zu verkaufen
Got 'em for the five hunnid, sold 'em for the two
Hab sie für fünfhundert bekommen, verkaufte sie für zweitausend
Two a day, fifteen a week, them bitches used to boom (Goddamn)
Zwei am Tag, fünfzehn pro Woche, die Biester gingen ab wie verrückt (Verdammt)
My walkin' days was over, I copped that matte black Rover (Hey)
Meine Lauf-Tage waren vorbei, ich kaufte diesen mattschwarzen Rover (Hey)
And then my bitch got pregnant,
Und dann wurde meine Schlampe schwanger,
Goddamn I shoulda kept it just a (I'm just a)
Verdammt, ich hätte es einfach nur behalten sollen (Ich bin nur ein)
Fat black, gap tooth, janky than a bitch (Huh)
Fetter Schwarzer, Zahnlücke, link als eine Schlampe (Huh)
Always known for hittin' licks
Immer dafür bekannt, Dinger zu drehen
(Robbin' takin' niggas' shit)
(Niggas ausrauben, ihren Scheiß nehmen)
On that kick door shit
Auf diesem Tür-Eintreten-Scheiß
Talkin' cash money shit
Rede von Cash-Money-Scheiß
A hunnid Ps, ten keys (Maxo, Maxo)
Hundert Pfund, zehn Kilo (Maxo, Maxo)
Talkin' cash money bricks (Maxo, ok)
Rede von Cash-Money-Ziegeln (Maxo, ok)
Way back in '05, I knew mama was fed up (What?)
Damals in '05, wusste ich, Mama hatte die Schnauze voll (Was?)
She put me out the house, I had to stay with the damn plug (Okay)
Sie warf mich aus dem Haus, ich musste beim verdammten Plug wohnen (Okay)
Hit the kitchen, rock whippin', stole a gun from my brother (Hey, hey)
Ging in die Küche, Crack kochen, stahl eine Knarre von meinem Bruder (Hey, hey)
Hit the trenches, Glock grippin',
Ging in die Gräben, Glock im Griff,
I had corns on my knuckles (Hey, hey)
Ich hatte Schwielen an den Knöcheln (Hey, hey)
Niggas know Maxo not for play play (Hell nah)
Niggas wissen, Maxo ist nicht zum Spielen da (Auf keinen Fall)
Dissin' Ed and D, aim broad day with the AK
Diss Ed und D, ziele am helllichten Tag mit der AK
Beefin' with YM100 man they should've seen it comin'
Streit mit YM100 Mann, sie hätten es kommen sehen müssen
We caught 'em off Kirkwood,
Wir erwischten sie bei Kirkwood,
Lil' Jordan started gunnin' (Boom-boom-boom-boom-boom)
Lil' Jordan fing an zu ballern (Boom-boom-boom-boom-boom)
Hit 'em up ba-da-bing, we shot up everything
Trafen sie ba-da-bing, wir zerschossen alles
Niggas screamin' "Fuck Kream" they know
Niggas schreien "Fuck Kream", sie wissen
Exactly where we be (Exactly where we be)
Genau, wo wir sind (Genau, wo wir sind)
Spice Lane, Stone Ridge, by the Mickey D's
Spice Lane, Stone Ridge, beim Mickey D's
On the same block where we lost Baby John and Cheese (Hey)
Im selben Block, wo wir Baby John und Cheese verloren haben (Hey)
Bobby sellin' crack, Fredro totin' straps (Crack, straps)
Bobby verkauft Crack, Fredro trägt Knarren (Crack, Knarren)
Body bag, toe tags, catch 'em down bad (Catch 'em down bad)
Leichensack, Zehenzettel, erwisch sie, wenn's ihnen schlecht geht (Erwisch sie, wenn's ihnen schlecht geht)
Reload, robbed a nigga, no mask, at the racetrack (Hey, hey)
Reload, raubte einen Nigga aus, keine Maske, auf der Rennbahn (Hey, hey)
I hit 'em with the okey-dok and sold his dope back (Hey, hey)
Ich zog ihn mit dem Okey-Dok ab und verkaufte sein Dope zurück (Hey, hey)
I'm just a
Ich bin nur ein
Fat black, gap tooth, janky than a bitch (Huh)
Fetter Schwarzer, Zahnlücke, link als eine Schlampe (Huh)
Always known for hittin' licks
Immer dafür bekannt, Dinger zu drehen
(Robbin' takin' niggas' shit)
(Niggas ausrauben, ihren Scheiß nehmen)
On that kick door shit
Auf diesem Tür-Eintreten-Scheiß
Talkin' cash money shit
Rede von Cash-Money-Scheiß
A hunnid Ps, ten keys
Hundert Pfund, zehn Kilo
Talkin' cash money bricks
Rede von Cash-Money-Ziegeln
Fat black, gap tooth, janky than a bitch (Huh)
Fetter Schwarzer, Zahnlücke, link als eine Schlampe (Huh)
Always known for hittin' licks
Immer dafür bekannt, Dinger zu drehen
Robbin' takin' niggas' shit
Niggas ausrauben, ihren Scheiß nehmen
On that kick door shit
Auf diesem Tür-Eintreten-Scheiß
Talkin' cash money shit
Rede von Cash-Money-Scheiß
A hunnid Ps, ten keys
Hundert Pfund, zehn Kilo
Talkin' cash money bricks
Rede von Cash-Money-Ziegeln
What you doing around Spice Lane man?
Was machst du hier bei Spice Lane, Mann?
They'll put you in a goddamn casket
Sie stecken dich in einen verdammten Sarg
And you know what?
Und weißt du was?
I'm never even gonna come to your fuckin' funeral, motherfucker
Ich werde nicht mal zu deiner verdammten Beerdigung kommen, Motherfucker





Writer(s): Xavier Dotson, Emekwanem Ogugua Biosah Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.