Paroles et traduction Maxsta - King Dizzee
Check
this,
before
anyone
gets
this
one
Проверь
это,
пока
кто-нибудь
не
получил
это.
Misconstrued
or
gets
the
whole
message
wrong,
man
Неверно
истолковано
или
неправильно
истолковано
все
послание,
чувак
I
ain′t
trying
to
disrespect
anyone
with
this
one
here,
you
get
me?
Я
не
пытаюсь
проявить
неуважение
к
кому-либо
с
этим,
вы
меня
поняли?
I'm
just
being
me
I
got
some
questions
I
need
to
get
off
my
chest
-
Я
просто
остаюсь
собой,
у
меня
есть
несколько
вопросов,
которые
мне
нужно
снять
с
груди.
-
Even
if
it
never
gets
answered,
you
know
what
I′m
saying?
Даже
если
на
него
никогда
не
ответят,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
east
London,
it's
Maxsta,
it′s
grime,
yeah
and
it′s
real
Это
восточный
Лондон,
это
Maxsta,
это
грязь,
да,
и
это
реально.
Hold
tight
Wiley,
Держись,
Уайли!
Hold
tight
Dizzee
Rascal,
yeah
this
one's
called
King
Dizzee
Держись
крепче,
головокружительный
негодяй,
да,
этот
называется
Король
головокружительный.
Hold
tight
Kano,
yeah
Держись
крепче,
Кано,
да
You
see,
growing
up,
I
wanted
to
be
like
Dizzee
Понимаешь,
взрослея,
я
хотел
быть
похожим
на
Диззи.
And
put
on
for
East,
my
part
of
the
city
И
направился
на
Восток,
в
мою
часть
города.
I
listened
to
his
music,
he
painted
a
picture
Я
слушал
его
музыку,
он
рисовал
картину.
I
related
to
the
life
that
he
lived
cuh
Я
имел
отношение
к
жизни
которую
он
вел
братан
Nuttin′
don't
change
on
the
street
Ничего
не
меняется
на
улице.
When
you′re
caught
up
in
the
cycle,
evading
police
Когда
ты
попадаешь
в
замкнутый
круг,
избегая
полиции.
It's
always
hoodies,
hats,
trainers,
and
jeans
Это
всегда
толстовки,
кепки,
кроссовки
и
джинсы.
Racial
profiling
faces
on
street
Расовое
профилирование
лица
на
улице
But
I
want
to
know
why
you
ducked
out
Но
я
хочу
знать,
почему
ты
сбежала.
On
Wiley
and
Roll
Deep,
what
did
they
do?
Что
они
сделали
на
"Уайли"
и
"ролл
дип"?
As
far
as
we
know,
you
pinched
Lisa
Maffia′s
arse
Насколько
нам
известно,
ты
ущипнул
Лизу
Маффию
за
задницу.
Got
stabbed
and
fell
out
with
the
crew
Получил
удар
ножом
и
поссорился
с
командой.
And
Wiley
was
in
hospital
by
your
bedside
А
Уайли
был
в
больнице
у
твоей
постели
As
far
as
we
all
know,
he's
a
bless
guy
Насколько
мы
все
знаем,
он
хороший
парень.
Cuh
he
devoted
his
life
to
the
culture
Потому
что
он
посвятил
свою
жизнь
культуре
If
grime
was
a
church,
he'd
be
standing
by
the
altar
Если
бы
грайм
был
церковью,
он
бы
стоял
у
алтаря.
First
things
first,
this
ain′t
a
tribute
Во-первых,
это
не
дань
уважения.
Secondly,
I
ain′t
gonna
diss
you
Во-вторых,
я
не
собираюсь
оскорблять
тебя.
I
just
want
to
know
why
you
ducked
out
Я
просто
хочу
знать,
почему
ты
сбежала.
On
the
mandem
and
the
fans
that
miss
you
О
мандеме
и
фанатах
которые
скучают
по
тебе
I
know
you
probably
don't
give
two
Я
знаю,
что
ты,
наверное,
не
даешь
и
двух.
Shits,
I
ain′t
trying
to
make
this
an
issue
Черт
возьми,
я
не
пытаюсь
сделать
из
этого
проблему.
I
ain't
been
through
the
things
that
you′ve
been
through
Я
не
прошел
через
то,
через
что
прошел
ты.
I
just
wanna
understand
Я
просто
хочу
понять.
I
really
don't
get
it
Я
правда
не
понимаю
And
I
wanna
understand
so
I′m
writing
this
song
И
я
хочу
понять,
поэтому
я
пишу
эту
песню.
I
understand
all
the
pop
paychecks
Я
понимаю
всю
эту
попсовую
зарплату
And
the
crib
in
Miami,
but
where
have
you
gone?
И
кроватка
в
Майами,
но
куда
ты
ушла?
I
ain't
saying
you
supposed
to
hang
out
on
street
Я
не
говорю,
что
ты
должен
болтаться
на
улице.
Doing
meet
and
greets,
I
just
want
to
know
Делая
встречи
и
приветствия,
я
просто
хочу
знать
Why
you're
so
anti
to
the
G-R-I-M-E
Почему
ты
так
против
г-р-и-М-Е?
When
there′s
more
to
life
than
Ps
Когда
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
ПС.
You
made
some
of
the
best
beats
to
this
day
Ты
сделал
несколько
лучших
битов
на
сегодняшний
день
Man
remix
your
bars
in
the
scene
to
this
day
Чувак
ремиксируй
свои
строки
на
сцене
и
по
сей
день
Like
fam,
you
inspired
me
to
this
day
Как
и
Фам,
ты
вдохновляешь
меня
до
сих
пор.
But
you
left
your
crew,
what
you
teaching
again?
Но
ты
покинул
свою
команду,
чему
ты
снова
учишь?
Everybody
want
to
be
the
next
Boy
In
Da
Corner
Все
хотят
быть
следующим
мальчиком
в
углу.
And
that′s
never
gonna
happen
И
этого
никогда
не
случится.
We
could
all
benefit
from
your
intelligence
Мы
все
могли
бы
извлечь
пользу
из
вашего
интеллекта.
But
you
ain't
fucking
with
the
scene
and
it′s
evident
Но
ты
не
связываешься
со
сценой,
и
это
очевидно.
First
things
first,
this
ain't
a
tribute
Во-первых,
это
не
дань
уважения.
Secondly,
I
ain′t
gonna
diss
you
Во-вторых,
я
не
собираюсь
оскорблять
тебя.
I
just
want
to
know
why
you
ducked
out
Я
просто
хочу
знать,
почему
ты
сбежала.
On
the
mandem
and
the
fans
that
miss
you
О
мандеме
и
фанатах
которые
скучают
по
тебе
I
know
you
probably
don't
give
two
Я
знаю,
что
ты,
наверное,
не
даешь
и
двух.
Shits,
I
ain′t
trying
to
make
this
an
issue
Черт
возьми,
я
не
пытаюсь
сделать
из
этого
проблему.
I
ain't
been
through
the
things
that
you've
been
through
Я
не
прошел
через
то,
через
что
прошел
ты.
I
just
wanna
understand
Я
просто
хочу
понять.
I
don′t
want
to
sound
like
I′m
begging
it
Я
не
хочу,
чтобы
это
прозвучало
так,
будто
я
умоляю
об
этом.
But
I
was
a
real
fan,
can't
question
it
Но
я
был
настоящим
фанатом,
не
могу
в
этом
сомневаться
And
I
know
I′m
nuttin'
but
an
outsider
И
я
знаю,
что
я
всего
лишь
аутсайдер.
But
from
when
Wiley
was
getting
′em
hyper
Но
с
тех
пор,
как
Уайли
начал
их
доставать.
You
niggas
were
like
gods
to
me,
first
time
В
первый
раз
вы,
ниггеры,
были
для
меня
как
боги.
I
spoke
to
Will,
it
felt
like
winning
to
the
lottery
Я
говорил
с
Уиллом,
это
было
похоже
на
выигрыш
в
лотерею.
Life's
too
short,
you
man
gotta
speak
Жизнь
слишком
коротка,
ты
должен
говорить.
Life′s
too
short,
I
mean-
fuck
it
Жизнь
слишком
коротка,
я
имею
в
виду
- к
черту
ее!
The
two
kings
of
grime
Два
короля
грязи
If
anybody
says
different,
the
pricks
are
lying
Если
кто
- то
говорит
по-другому,
эти
придурки
лгут.
I'm
just
an
east
boy
Treddin'
On
Thin
Ice
Я
просто
парень
с
востока,
идущий
по
тонкому
льду.
And
Jezebels
love
me
but
I
never
link
twice
Иезавели
любят
меня
но
я
никогда
не
связываюсь
дважды
I
wear
my
trousers
ridiculously
low
Я
ношу
свои
брюки
до
смешного
низко.
Peng
tings
get
wet
cuh
my
boxers
show
Пэн
тингс
намокает
потому
что
мои
боксеры
показывают
If
I
never
looked
up
to
you
lot,
I
would
have
been
a
lost
yout
Если
бы
я
никогда
не
смотрел
на
тебя
снизу
вверх,
я
был
бы
потерянным
юнцом.
Picking
up
a
box
of
snow,
so...
Собираю
коробку
со
снегом,
так
что...
First
things
first,
this
ain′t
a
tribute
Во-первых,
это
не
дань
уважения.
Secondly,
I
ain′t
gonna
diss
you
Во-вторых,
я
не
собираюсь
оскорблять
тебя.
I
just
want
to
know
why
you
ducked
out
Я
просто
хочу
знать,
почему
ты
сбежала.
On
the
mandem
and
the
fans
that
miss
you
О
мандеме
и
фанатах
которые
скучают
по
тебе
I
know
you
probably
don't
give
two
Я
знаю,
что
ты,
наверное,
не
даешь
и
двух.
Shits,
I
ain′t
trying
to
make
this
an
issue
Черт
возьми,
я
не
пытаюсь
сделать
из
этого
проблему.
I
ain't
been
through
the
things
that
you′ve
been
through
Я
не
прошел
через
то,
через
что
прошел
ты.
I
just
wanna
understand
Я
просто
хочу
понять.
Yeah,
trust
me
man,
hold
tight
all
my
east-siders
man
Да,
поверь
мне,
парень,
держись
крепче
за
всех
моих
Ист-сайдеров,
парень.
Hold
tight
everyone,
man,
Держитесь
все
крепче,
дружище!
Cuh
we
never
really
got
shown
the
way,
you
know
what
I'm
saying?
Потому
что
нам
никогда
не
указывали
дорогу,
понимаешь,
о
чем
я?
We
had
to
do
what
we
had
to
do,
you
know
what
I′m
saying
Мы
должны
были
сделать
то,
что
должны
были
сделать,
вы
понимаете,
о
чем
я
говорю
Hold
tight
Axeman,
you
get
me
Держись
крепче,
Дровосек,
ты
меня
понял
Yeah?
Hold
tight
everyone,
man
Да?
держитесь
все
крепче,
чувак
And
you
know
how
that
goes
bruv
И
ты
знаешь
как
это
бывает
братан
And
it's
real
man
И
это
настоящий
мужчина
I
ain't
even
fucking
about
now,
I
swear
down
Я
даже
не
трахаюсь
сейчас,
клянусь
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.