Maxwell - Mello: Sumthin (The Hush) - Live from MTV Unplugged, Brooklyn, NY - May 1997 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxwell - Mello: Sumthin (The Hush) - Live from MTV Unplugged, Brooklyn, NY - May 1997




Mello: Sumthin (The Hush) - Live from MTV Unplugged, Brooklyn, NY - May 1997
Mello: Sumthin (The Hush) - Live from MTV Unplugged, Brooklyn, NY - May 1997
Har nazar pe dhuaan chah gaya
Every glance, a smoky haze
Pal bhar mein Jane kya ho gaya
In a moment, everything changes
Aasman saard gain aahein bhi sard
The sky grows cold, the sighs grow cold
Kad she saaya juda ho gaya
Like a shadow, suddenly separated
Hmmn
Hmmn
Saans rukh so gayi
Breath stops, falls asleep
Jism chil sa gaya
Body turns icy cold
Tute khwabon me manzil mein tera jahan chal diya
In shattered dreams, my destination in your world has departed
Noor e khuda
Light of God
Noor e khuda
Light of God
Tu kaha chupa hair mujhe yeh baata
Where are you hiding? Tell me
Noor e khooda
Light of God
Noor e khuda
Light of God
YU na hamse naazare phira
Don't turn your gaze from me
Noor e khuda (2)
Light of God (2)
Ho
Oh
Naazare kadam pharma hi dein
Your gaze can make each step unsteady
Ho din o dharm ko Jaga hi dein
Oh, awaken the day and the night
Ho jalti hui tanhayia
Oh, burning solitude
Ruthi hui parchaiya
Shadows that have turned away
Kaise udhi yeah hawaa
How did this wind rise
Chaiya yeah kaisa samah
What is this atmosphere
Ruh jamsi gayi
My soul has frozen
Wakht than.sa.gaya
Time has come to a standstill
Tithe khawbon me manzil mein tera
In broken dreams, my destination in your
Jahan mil gaya
World has been found
Noor e khuda
Light of God
Noor e khuda
Light of God
Tu jahan chupa gain humne yeh baata
Where you have hidden yourself, tell me
Noor e khuda
Light of God
Noor e khuda
Light of God
Yun na humnse
Don't turn your
Naazare phira
Gaze from me
Noor e khuda
Light of God
AAA...
AAA...
Ga ma pa in sa da ma
Ga ma pa in sa da ma
AAA...
AAA...
Ujdhe She lamhon ko aas Teri
These desolate moments long for you
Zakhme dilon ko gain pyaas Teri
Wounded hearts thirst for you
Had dhadkan ko tallash Teri
Every beat searches for you
Tera milta nahin hain pata
But you remain elusive
Khaki aankhein tujhse sawaal kare
My dusty eyes question you
Aaman ki chikh behaal kare
The sky's cries echo
Behta lahu fariyaad kare tera mithta chala gain nishaan
Spilling blood pleads for you
Run jamsi gayi
My soul has frozen
Wakht tham sa gaya
Time has come to a standstill
Tute khwabon ke manzil pe tera
In broken dreams, my destination in your
Jahan chal gaya
World has departed
Noor e khuda
Light of God
Noor e khuda
Light of God
Tu jahan chupa hain humne yeh bata
Where you have hidden yourself, tell me
Noor e khuda
Light of God
Noor e khuda
Light of God
Yun na humnse nazare
Don't turn your gaze
Chupa noor e khuda
Hidden light of God





Writer(s): Leon Ware, Musze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.