Paroles et traduction Maxwell - Gaspedal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aggressiv,
Digga,
einsatzbereit
Aggressive,
Digga,
ready
for
action
Weiber
komm'n
durch
meine
Tür
nur
breitbeinig
rein
Women
come
in
through
my
door
just
wide-legged
Du
blendest
kein'n
mit
deiner
Scheinheiligkeit
You're
not
blinding
anyone
with
your
hypocrisy
Weil
ich
schmeiß'
dir
ein
Teil
und
du
sagst
nicht
ma'
"Nein!"
Because
I'm
throwing
you
a
part
and
you're
not
saying
ma'
"No!"
Sie
steigen
bei
mir
ein,
denn
sie
seh'n
meine
Rolex
You
get
on
board
with
me,
because
you
see
my
Rolex
Teile
meine
Scheine,
weil
ich
leb'
nach
dem
Kodex
Share
my
notes
because
I
live
by
the
Code
Halte
dein'n
Lohn
fest,
trete
dich
vom
Podest
Hold
on
to
your
salary,
step
off
the
podium
Deine
Fotzenfreundin
will
jede
Nacht
Telefonsex
Your
pussy
girlfriend
wants
phone
sex
every
night
Ouh
yes,
hier
gibt's
keine
Monogamie
(niemals)
Ouh
yes,
there's
no
monogamy
here
(never)
Denn
ich
setze
mich
in
Szene
wie
bei
Fotografie
Because
I
put
myself
in
the
limelight
as
with
photography
1RAF7,
wir
haben
uns
die
Krone
verdient
(yeah)
1RAF7,
we've
earned
the
crown
(yeah)
Will,
dass
sie
"Ohne
mein
Team"
auch
an
mei'm
Todestag
spiel'n
Wants
you
to
play
"Without
my
team"
even
on
my
anniversary
of
death
Proletisch
veranlagt,
mach'
Knete
mit
Ganja
Proletically
inclined,
make
dough
with
ganja
Steh'
wie
ein
Panzer,
zersäg'
deine
Mannschaft
Stand
like
a
tank,
cut
up
your
crew
Ich
seh',
dass
du
Angst
hast,
rede
mit
Amcas
I
see
that
you
are
afraid,
talk
to
Amcas
Und
du
bist
auf
ewig
gebrandmarkt,
Fotze!
And
you're
forever
branded,
cunt!
Die
Miete,
die
Uhr,
die
Grillz,
die
Kette
Rent,
watch,
grill,
chain
Der
Benz
– alles
bar
bezahlt
(boah,
was?)
The
Benz
- all
paid
in
cash
(wow,
what?)
Unterwegs
auf
Tour,
im
Studio,
wenn
ich
rappe
On
the
road,
on
tour,
in
the
studio,
when
I
rap
Drück'
immer
nur
aufs
Gaspedal
(yay-yay)
Just
keep
pressing
the
accelerator
pedal
(yay-yay)
Die
Miete,
die
Uhr,
die
Grillz,
die
Kette
Rent,
watch,
grill,
chain
Der
Benz
– alles
bar
bezahlt
(boah,
was?)
The
Benz
- all
paid
in
cash
(wow,
what?)
Unterwegs
auf
Tour,
im
Studio,
wenn
ich
rappe
On
the
road,
on
tour,
in
the
studio,
when
I
rap
Drück'
immer
nur
aufs
Gaspedal
(yay-yay)
Just
keep
pressing
the
accelerator
pedal
(yay-yay)
Maxwell,
mir
geht
es
besser
denn
je
(ah)
Maxwell,
I'm
feeling
better
than
ever
(ah)
Ich
mach'
es
mir
auf
deinem
Sessel
bequem
(haha)
I'll
make
myself
comfortable
on
your
armchair
(haha)
Denn
mich
fragen
eure
Schwestern:
"Wie
geht's?"
(Hallo)
Because
your
sisters
ask
me:
"How
are
you?"
(Hello)
Und
ich
komm'
mit
ihr
nach
oben
für
ein'n
leckeren
Tee,
hah
And
I'll
come
upstairs
with
her
for
a
delicious
tea,
hah
Damals
hab'
ich
noch
den
Pfennig
gezählt
(-zählt)
At
that
time
I
was
still
counting
the
penny
(-counting)
Heut
werden
Runden
in
dem
Benzer
gedreht
Today
rounds
are
being
made
in
the
Benzer
Kann
schon
sein,
dass
ich
verschwenderisch
leb'
It
may
already
be
that
I
live
lavishly'
Doch
zu
diesem
Coogipulli
darf
die
Kette
nicht
fehl'n
But
for
this
Coogipulli
the
chain
must
not
fail
Bin
die
Crème
de
la
Crème,
ein
Macker
vom
Fach
I
am
the
crème
de
la
crème,
a
geek
from
the
subject
Hab'
mir
'ne
Waffe
geschnappt
und
es
macht
*ra-ta-ta-tat*
I
grabbed
a
gun
and
it
does
* ra-ta-ta-tat*
Dieser
Nigga
ist
noch
lange
nicht
satt
This
nigga
is
far
from
full
Er
braucht
ein
T-Bone-Steak
und
'ne
Kanne
voll
Schnaps
He
needs
a
T-bone
steak
and
a
pot
of
brandy
Die
Familie
ist
wichtig,
schieße
vom
Rücksitz
The
family
is
important,
shoot
from
the
back
seat
Bück
dich,
denn
ich
nehm'
auf
niemanden
Rücksicht!
(niemanden)
Bend
over,
because
I
don't
take
anyone
into
consideration!
(no
one)
Geld
macht
nicht
glücklich,
doch
ich
liebe
es
Money
doesn't
make
you
happy,
but
I
love
it
Grün,
Gelb
und
Lilane
– ich
hab'
mir
ein
Ziel
gesetzt!
(Maxwell)
Green,
yellow
and
purple
- I've
set
a
goal
for
myself!
(Maxwell)
Die
Miete,
die
Uhr,
die
Grillz,
die
Kette
Rent,
watch,
grill,
chain
Der
Benz
– alles
bar
bezahlt
(boah,
was?)
The
Benz
- all
paid
in
cash
(wow,
what?)
Unterwegs
auf
Tour,
im
Studio,
wenn
ich
rappe
On
the
road,
on
tour,
in
the
studio,
when
I
rap
Drück'
immer
nur
aufs
Gaspedal
(yay-yay)
Just
keep
pressing
the
accelerator
pedal
(yay-yay)
Die
Miete,
die
Uhr,
die
Grillz,
die
Kette
Rent,
watch,
grill,
chain
Der
Benz
– alles
bar
bezahlt
(boah,
was?)
The
Benz
- all
paid
in
cash
(wow,
what?)
Unterwegs
auf
Tour,
im
Studio,
wenn
ich
rappe
On
the
road,
on
tour,
in
the
studio,
when
I
rap
Drück'
immer
nur
aufs
Gaspedal
(yay-yay)
Just
keep
pressing
the
accelerator
pedal
(yay-yay)
Die
Miete,
die
Uhr,
die
Grillz,
die
Kette
Rent,
watch,
grill,
chain
Der
Benz
– alles
bar
bezahlt
(boah,
was?)
The
Benz
- all
paid
in
cash
(wow,
what?)
Unterwegs
auf
Tour,
im
Studio,
wenn
ich
rappe
On
the
road,
on
tour,
in
the
studio,
when
I
rap
Drück'
immer
nur
aufs
Gaspedal
(yay-yay)
Just
keep
pressing
the
accelerator
pedal
(yay-yay)
Die
Miete,
die
Uhr,
die
Grillz,
die
Kette
Rent,
watch,
grill,
chain
Der
Benz
– alles
bar
bezahlt
(boah,
was?)
The
Benz
- all
paid
in
cash
(wow,
what?)
Unterwegs
auf
Tour,
im
Studio,
wenn
ich
rappe
On
the
road,
on
tour,
in
the
studio,
when
I
rap
Drück'
immer
nur
aufs
Gaspedal
(yay-yay)
Just
keep
pressing
the
accelerator
pedal
(yay-yay)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krüger
Album
Gaspedal
date de sortie
12-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.