Maxwell feat. Sa4 - Neben der Spur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxwell feat. Sa4 - Neben der Spur




Neben der Spur
Next to the track
Neben der Spur - Kickdown auf der schiefen Bahn
In addition to the track - kickdown on the crooked track
Zwanzig Dinger sind verstaut im Lieferwagen
Twenty things are stowed away in the van
Bloß nicht kriegen lassen
Just don't let it get
Blaulicht heißt Flucht nehmen
Blue light means taking flight
Denk nicht ans Risiko
Don't think about the risk
Auch nicht ans Umdrehen
Also, do not turn around
Sa zu der 4 macht mit Stoff sein Para
Sa to the 4 makes his para with fabric
Und trinkt Moskovskaya wie die Ostblockmafia
And drinks Moskovskaya like the Eastern Bloc mafia
Mein neuer Benz ist noch komfortabler
My new Benz is even more comfortable
Als der alte, Bitches machen non-stop Drama
As the old, bitches make non-stop drama
Models wollen Daten, komm lass das Haze brenn′
Models want dates, come on let the Haze burn'
Bin ein Made-Man auf Nase wie Ray-Ban
I'm a Made-Man on a nose like Ray-Ban
Damals [klein Agent?] mit Beule in die Hose
At that time [klein agent?] with a bump in the pants
Habe ich noch immer, aber heute von der Kohle
I still have, but today from the coal
Dresscode von Nike oder Yamamoto
Dress code of Nike or Yamamoto
Seh aus wie ein Playboy auf dem Fahndungsfoto
Look like a Playboy in the mugshot
Mach mit baba Şurup auf Straßen Promo
Join baba Şurup on the streets Promo
Immer observiert, aber bleibe Vato Loco
Always observant, but stay Vato Loco
Neben der Spur - es wird Hazey verbrannt und die Becher sind randvoll mit Gin
Next to the trail - Hazey is burned and the cups are filled to the brim with gin
Wir drehen nur noch pur und wir leben entspannt, denn wir seh'n keinen anderen Sinn
We just shoot pure and we live relaxed, because we don't see any other sense
Neben der Spur und ich rede nicht nur
Next to the track and I'm not just talking
Maxwell - guck mal das Emblem meiner Uhr
Maxwell - look at the emblem of my watch
Neben der Spur bis zur Schädelfraktur
In addition to the trace, up to the fracture of the skull
Sa4 - ich komm auf die eklige Tour
Sa4 - I'm coming on the disgusting tour
Neben der Spur, doch ich bleib niemals steh′n, Bruder
Next to the trail, but I'll never stay standing, brother
In meiner Gegend dreh ich Runden mit dem E-Scooter
In my area I do laps with the e-scooter
Vodka Beluga, Ottsorte Nebula
Vodka Beluga, Ottsort Nebula
Ich häng hier ab, wie so ein Leguan
I'm hanging out here, like such an iguana
8 Dinger, Cupwinner, Maxwell ist high
8 Things, Cupwinner, Maxwell is high
Tashticker, was Nigger, westside for live
Tashticker, was Nigger, westside for live
Gebe auf Bullen und Gesetze ein Scheiß
Give a shit about cops and laws
Zerfetze und zerreiß, bin ein Stafford, der beißt
Tear and tear, I'm a Stafford who bites
Dresscode von Nike die Brille von Cazal
The dress code of Nike the glasses of Cazal
Zehn Mille an mei'm am Arm, mach Gewinne maximal
Ten miles on my arm, make maximum profits
Heiße Weiber im G-String, scheiß mal auf Meetings
Hot women in G-string, fuck times at meetings
Kies zählt, digga, auch in 2017
Gravel counts, digga, also in 2017
Vom deal'n auf′m Marktplatz zur GMD-Master
From deal'n tomarket place to GMD-Master
Hab niemals gelabert vor Zivis und Fahnder
I have never talked to civilians and investigators
Fühl mich wie Pac, tättowier mir ′ne Ak
Feel me like Pac, tattoo me an Ak
Direkt unterm Adler - free Gaza
Right under the Eagle - free Gaza
Neben der Spur - es wird Hazey verbrannt und die Becher sind randvoll mit Gin
Next to the trail - Hazey is burned and the cups are filled to the brim with gin
Wir drehen nur noch pur und wir leben entspannt, denn wir seh'n keinen anderen Sinn
We just shoot pure and we live relaxed, because we don't see any other sense
Neben der Spur und ich rede nicht nur
Next to the track and I'm not just talking
Maxwell - guck mal das Emblem meiner Uhr
Maxwell - look at the emblem of my watch
Neben der Spur bis zur Schädelfraktur
In addition to the trace, up to the fracture of the skull
Sa4 - ich komm auf die eklige Tour
Sa4 - I'm coming on the disgusting tour
Neben der Spur - es wird Hazey verbrannt und die Becher sind randvoll mit Gin
Next to the trail - Hazey is burned and the cups are filled to the brim with gin
Wir drehen nur noch pur und wir leben entspannt, denn wir seh′n keinen anderen Sinn
We just shoot pure and we live relaxed, because we don't see any other sense
Neben der Spur und ich rede nicht nur
Next to the track and I'm not just talking
Maxwell - guck mal das Emblem meiner Uhr
Maxwell - look at the emblem of my watch
Neben der Spur bis zur Schädelfraktur
In addition to the trace, up to the fracture of the skull
Sa4 - ich komm auf die eklige Tour
Sa4 - I'm coming on the disgusting tour





Writer(s): Jakob Krüger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.