Maxwell Young - No Social Butterfly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxwell Young - No Social Butterfly




My hearts still aching
Мое сердце все еще болит.
Angel, why we waiting?
Ангел, почему мы ждем?
Skin liberation
Освобождение кожи
"Well can't we date then?"
-Тогда почему бы нам не пойти на свидание?
Know that nobody really got my back
Знай, что на самом деле никто меня не прикроет.
I'm feeling sick, out of breath
Мне плохо, я задыхаюсь.
I'm loving the stress
Я люблю стресс.
Her lips on my neck
Ее губы на моей шее.
See the colour of her iris
Посмотри на цвет ее радужки.
Want to dive in
Хочешь нырнуть в воду
Take my time, sin
Не торопись, грех.
Predicting sinking all our time together
Предсказывая, что мы будем тонуть все время вместе.
Confliction, we linking through the weather
Конфликт, мы связываемся через погоду.
Everybody's trying to impress someone
Все пытаются произвести на кого-то впечатление.
I put my hands in the air like it's nothing
Я поднимаю руки вверх, как будто это ничего не значит.
It's nothing new
В этом нет ничего нового.
You're putting all your penny's on a shot in the dark
Ты ставишь все свои гроши на выстрел в темноте.
Just wanna blink to feel alive without crashing your car
Просто хочу моргнуть, чтобы почувствовать себя живым, не разбив свою машину.
It's all overrated
Все это переоценено.
It's all overrated
Все это переоценено.
Imagine colours in sleep
Представь цвета во сне.
Lovers at peace
Влюбленные в мире
I just want a world where I can wander nights forever with you
Я просто хочу мир, где я могу бродить по ночам вечно с тобой.
Can't decide if you're making up your mind
Не могу решить, принимаешь ли ты решение.
Are you really one for walking
Ты действительно любишь ходить пешком
Leaving here without him
Уйду отсюда без него.
Leave him all alone
Оставь его в покое.
He don't have to know
Он не должен знать.
Do you feel like a cliché
Ты чувствуешь себя клише
Making moves so risqué
Делать такие рискованные шаги
Honey just try to have no fear
Милая просто постарайся ничего не бояться
Have no fear
Не бойся.
It's still like that
Все по-прежнему так.
You're running back
Ты бежишь назад.
Running back
Бегу назад
Everybody's trying to impress someone
Все пытаются произвести на кого-то впечатление.
I put my hands in the air like it's nothing
Я поднимаю руки вверх, как будто это ничего не значит.
It's nothing new
В этом нет ничего нового.
Feeling failure like it's something you caught
Чувство неудачи, как будто ты что-то поймал.
Trying to to keep a secret but its in the way that you walk
Пытаюсь сохранить тайну, но это в том, как ты идешь.
Whats your motivator?
Что тебя мотивирует?
Well I've been sick for the sun since 99
Что ж меня тошнит от солнца с 99 го года
Always feeling sporadic, is it visible in my eyes?
Всегда испытываю спорадические чувства, видно ли это в моих глазах?
It's all a loop
Все это замкнутый круг.
Live for dreams
Живи ради мечты
Your television leaking
Твой телевизор протекает
Only thing that fits me
Единственное, что мне подходит.
Saint Laurent jeans
Джинсы Сен Лоран
I'm just not happy from these things no more
Я просто больше не счастлива от всего этого
If you wanna stop feeling so empty
Если ты хочешь перестать чувствовать себя такой опустошенной
Wanna stop feeling things are all out of reach
Хочу перестать чувствовать, что все находится вне досягаемости.
Go ask yourself if passions fell
Иди спроси себя, пали ли страсти.
Wouldn't wanna go turning your back on real
Не хотел бы ты поворачиваться спиной к реальности
Where your head at?
Где твоя голова?
It's raining on my bare back
Дождь льет на мою голую спину.
People saying you're little unaware max
Люди говорят, что ты немного не в курсе, Макс.
Social butterflies only try when inspired
Социальные бабочки стараются только тогда, когда вдохновляются.
Staying patient shooting stars in the sky
Оставаясь терпеливым, падая звездами в небо.
Everybody's trying to impress someone
Все пытаются произвести на кого-то впечатление.
I put my hands in the air like it's nothing
Я поднимаю руки вверх, как будто это ничего не значит.
It's nothing new
В этом нет ничего нового.
All of that weight fell off my shoulder
Весь этот груз свалился с моих плеч.
Still clutch pride in getting older
Я все еще горжусь тем, что становлюсь старше.
18 years, the doubt is torture
18 лет, сомнения-это пытка.
I just wanna feel
Я просто хочу чувствовать





Writer(s): Maxwell Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.