Paroles et traduction Maxwell feat. Bonez MC - Action
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck,
ich
rauch′
jeden
Tag
und
besauf
mich
im
Park
Look,
I
smoke
every
day
and
get
drunk
in
the
park
Diggi,
immer
unterwegs,
weil
zuhause
macht
kein
Spaß
Girl,
always
on
the
move,
'cause
being
home
ain't
no
fun
Für'n
Haus
wird
gespart,
ich
bin
draußen
auf
der
Jagd
Saving
up
for
a
house,
I'm
out
here
on
the
hunt
Bleibe
meiner
Linie
treu
und
verkaufe
nicht
mein′n
Arsch,
nein
Staying
true
to
my
path,
and
I
won't
sell
my
ass,
no
Ich
hab
gelernt
auf'm
Boden
zu
bleiben
I
learned
to
stay
grounded
Habe
gelernt,
meine
Kohle
zu
teilen,
yay
yay
Learned
to
share
my
cash,
yay
yay
Habe
gelernt,
nicht
in
die
Hose
zu
scheißen
Learned
not
to
shit
my
pants
Eigene
Strophen
zu
schreiben,
ich
will
es
Bone
beweißen
Writing
my
own
verses,
I
wanna
prove
it
to
Bone
Ihr
ganzen
Homos
seid
pleite,
weil
ihr
euch
selber
verkauft
All
you
homos
are
broke
'cause
you
sold
yourselves
out
Seh'
sie
in
Promophasen
streiten
und
hol′n
Geld
damit
raus
See
them
arguing
during
promo
phases
and
making
money
off
it
Alles
Fotzen,
alles
kleine
Hater
und
Clowns
All
bitches,
all
little
haters
and
clowns
Zu
meiner
Zeit
sahen
wir
noch
zu
den
Älteren
auf
Back
in
my
day,
we
looked
up
to
the
elders
Nur
weil
du
Haze
anbaust
machst
du
auf
Narco
wie
Pablo
Just
because
you
grow
haze,
you
act
like
a
narco,
like
Pablo
Doch
endest
schnell
am
Bahnhof,
Diablo
But
you'll
quickly
end
up
at
the
train
station,
Diablo
Jede
Woche
eine
Nahtoderfahrung
Every
week
a
near-death
experience
Piano,
Kurztrip
Trivago
- Milano
Piano,
short
trip
Trivago
- Milano
Das
Leben
lässt
mich
öfters
verdräng′n,
aber
niemals
vergessen
Life
makes
me
repress
things
often,
but
never
forget
Ich
verfolge
nur
ein
Ziel
mit
der
Gang,
trotz
verschiedener
Int'ressen
I
only
pursue
one
goal
with
the
gang,
despite
different
interests
Und
auf
einmal
schrei′n
an
jeder
Ecke
Fans:
"1-8-7er
sind
die
Besten!"
And
suddenly
fans
are
screaming
on
every
corner:
"187ers
are
the
best!"
Und
solange
diese
Hütte
hier
noch
brennt
geht
es
weiter,
denn
wir
alle
lieben
Action
And
as
long
as
this
hut
is
still
burning,
it
continues,
because
we
all
love
action
Ah,
wir
alle
lieben
Action
Ah,
we
all
love
action
Hatte
keinen
Plan,
also
angefang'n
zu
rappen
Had
no
plan,
so
I
started
rapping
Und
nach
zehn
Jahr′n
kommt
auf
einmal
dick
das
Cash
und
And
after
ten
years,
suddenly
the
cash
comes
in
thick
and
Ich
liefer'
dicke
Tracks,
aber
kann
euch
nichts
versprechen
I
deliver
fat
tracks,
but
I
can't
promise
you
anything
Doch
schwör′,
dass
1-8-7
einfach
besser
ist
als
Frieden
But
I
swear
that
187
is
simply
better
than
peace
Komm,
wir
machen
Party,
lass
dein
Messer
doch
mal
liegen
Come
on,
let's
party,
put
your
knife
down
Und
die
ganzen
Miezen
lieben
Maxwell
übertrieben
And
all
the
chicks
love
Maxwell
excessively
Digga,
heute
zahlt
er
alles
bar,
letztens
noch
auf
Krise
Girl,
today
he
pays
for
everything
in
cash,
recently
still
in
crisis
Ich
komm'
ins
Geschäft
und
schieße,
aber
disse
keine
Rapper
I
come
into
the
business
and
shoot,
but
don't
diss
any
rappers
Mann,
halt
besser
deine
Fresse,
vielleicht
trifft
man
sich
beim
Bäcker
Man,
you
better
shut
your
mouth,
maybe
we'll
meet
at
the
bakery
Guck,
sie
woll'n
sich
hochzieh′n
an
uns
1-8-7ern
Look,
they
wanna
pull
themselves
up
on
us
187ers
Du
bist
ein
Niemand
und
jetzt
guck
dir
mal
ihn
an!
You're
a
nobody,
and
now
look
at
him!
Dreiundzwanzig
Jahre,
mit
′ner
Rolex
am
Arm
Twenty-three
years
old,
with
a
Rolex
on
his
arm
Mann,
als
ich
so
alt
wie
er
war,
bin
ich
Polo
gefahr'n
Man,
when
I
was
his
age,
I
was
driving
a
Polo
Hingen
im
Block
ab,
konnt′
nicht
mal
die
Wohnung
bezahl'n
Hanging
out
in
the
block,
couldn't
even
pay
the
rent
Nächstes
Jahr
kauf′
ich
ein
Haus
für
Mama
ohne
zu
fragen
Next
year
I'm
buying
a
house
for
Mama
without
asking
Das
Leben
lässt
mich
öfters
verdräng'n,
aber
niemals
vergessen
Life
makes
me
repress
things
often,
but
never
forget
Ich
verfolge
nur
ein
Ziel
mit
der
Gang,
trotz
verschiedener
Int′ressen
I
only
pursue
one
goal
with
the
gang,
despite
different
interests
Und
auf
einmal
schrei'n
an
jeder
Ecke
Fans:
"1-8-7er
sind
die
Besten!"
And
suddenly
fans
are
screaming
on
every
corner:
"187ers
are
the
best!"
Und
solange
diese
Hütte
hier
noch
brennt
geht
es
weiter,
denn
wir
alle
lieben
Action
And
as
long
as
this
hut
is
still
burning,
it
continues,
because
we
all
love
action
Entweder
schmeißen
wir
auf
Party
das
Para
weg
Either
we
throw
away
the
dough
at
a
party
Oder
fahr'n
mit
ei′m
Ferrari
durch
Marrakesch
Or
drive
a
Ferrari
through
Marrakesh
Bestell′
mir
Gambas
bei
Xavis
und
schlabber
's
weg
Order
me
some
gambas
at
Xavis
and
slurp
it
down
Harbi
der
Babatrack
Harbi
the
Babatrack
Entweder
schmeißen
wir
auf
Party
das
Para
weg
Either
we
throw
away
the
dough
at
a
party
Oder
fahr′n
mit
ei'm
Ferrari
durch
Marrakesch
Or
drive
a
Ferrari
through
Marrakesh
Bestell′
mir
Gambas
bei
Xavis
und
schlabber
's
weg
Order
me
some
gambas
at
Xavis
and
slurp
it
down
Harbi
der
Babatrack
Harbi
the
Babatrack
Das
Leben
lässt
mich
öfters
verdräng′n,
aber
niemals
vergessen
Life
makes
me
repress
things
often,
but
never
forget
Ich
verfolge
nur
ein
Ziel
mit
der
Gang,
trotz
verschiedener
Int'ressen
I
only
pursue
one
goal
with
the
gang,
despite
different
interests
Und
auf
einmal
schrei'n
an
jeder
Ecke
Fans:
"1-8-7er
sind
die
Besten!"
And
suddenly
fans
are
screaming
on
every
corner:
"187ers
are
the
best!"
Und
solange
diese
Hütte
hier
noch
brennt
geht
es
weiter,
denn
wir
alle
lieben
Action
And
as
long
as
this
hut
is
still
burning,
it
continues,
because
we
all
love
action
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krüger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.