Paroles et traduction Maxwell feat. Bonez MC - Spielplatz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freitag
Abend
auf
dem
Spielplatz
Friday
evening
on
the
playground
Keine
Palmen,
aber
Sand
No
palm
trees,
but
sand
Und
sie
fragen
mich
nach
Features
And
they
ask
me
about
features
Oder
nach
ei′m
Autogramm
Or
after
an
autograph
Fühl'
mich
fast
wie
auf
Ibiza
Feel
almost
like
I'm
in
Ibiza
Keine
Palmen,
aber
Sand
No
palm
trees,
but
sand
Nächstes
Wochenende
wieder
Next
weekend
again
Gleicher
Platz,
gleiches
Programm
Same
place,
same
program
Sand
in
der
Tasche,
häng′
ab
aufm
Spielplatz
Sand
in
your
pocket,
hang
out
on
the
playground
Boxen
to
go,
alle
geh'n
auf
den
Beat
ab
Boxing
to
go,
everybody
get
off
to
the
beat
Drei
Döner
im
Magen,
weil
ich
bin
ein
Vielfraß
Three
kebabs
in
the
stomach,
because
I'm
a
glutton
Hüpf
durch
die
Gegend
und
saufe
ein
Bierfass
Hop
around
and
drink
a
beer
keg
Niemals
zu
Hause,
auch
draußen
im
Winter
Never
at
home,
even
outside
in
winter
Frau'n
am
zwinkern,
brauche
kein
Tinder
Wife's
winking,
don't
need
Tinder
Eltern
lassen
Kids
kaum
ausm
Zimmer
Parents
hardly
let
kids
out
of
the
room
Im
Park
sind
nur
Dealer,
wer
schaukelt
die
Kinder?
There
are
only
dealers
in
the
park,
who
is
rocking
the
kids?
Lieber
im
Hof
eine
Sixer
teil′n
I'd
rather
have
a
sixer
part'n
in
the
yard
Als
in
der
Wohnung
zu
sitzen
allein
Than
to
sit
in
the
apartment
alone
Eh,
mein
Pimmel
ist
hart
Eh,
my
dick
is
hard
Klebrige
Finger
vom
Harz,
wisch′
mir
den
Drink
ausm
Bart
Sticky
fingers
from
the
resin,
wipe
the
drink
out
of
my
beard
Jap,
ich
bin
immer
noch
da
Yup,
I'm
still
there
Der
Nigga
gibt
Gas,
bis
seine
Stimme
versagt,
Bra!
The
nigga
accelerates
until
his
voice
fails,
bra!
Freitag
Abend
auf
dem
Spielplatz
Friday
evening
on
the
playground
Keine
Palmen,
aber
Sand
No
palm
trees,
but
sand
Und
sie
fragen
mich
nach
Features
And
they
ask
me
about
features
Oder
nach
ei'm
Autogramm
Or
after
an
autograph
Fühl′
mich
fast
wie
auf
Ibiza
Feel
almost
like
I'm
in
Ibiza
Keine
Palmen,
aber
Sand
No
palm
trees,
but
sand
Nächstes
Wochenende
wieder
Next
weekend
again
Gleicher
Platz,
gleiches
Programm
Same
place,
same
program
Frisch
ausm
Barber,
Strich
in
der
Matte
Fresh
from
the
Barber,
stroke
in
the
mat
Guck,
wie
ich
Chicks
wie
'ne
Pizza
vernasche
Look
how
I
eat
chicks
like
a
pizza
Nehm′
sie
im
Park
auf
der
Tischtennisplatte
Take
her
in
the
park
on
the
ping
pong
table
Und
der
ganze
Block
sieht:
Es
geht
richtig
zur
Sache
And
the
whole
block
sees:
it's
really
getting
down
to
business
Benzer
geparkt,
MA
im
Glas
Benzer
parked,
MA
in
the
glass
Millionen
von
Kids,
Konkurrenten
im
Arsch
Millions
of
kids,
competitors
in
the
ass
Enter'
den
Markt,
kein′n
Cent
mehr
vom
Staat
Enter
the
market,
not
a
penny
more
from
the
state
Der
Obststand
wird
mir
meine
Rente
bezahl'n
The
fruit
stall
will
pay
me
my
pension
Nie
wieder
ackern,
der
Magen
ist
voll
Never
farm
again,
the
stomach
is
full
Grinsende
Backe,
denn
ich
hab'
Erfolg
Grinning
cheek,
because
I'm
having
success
Eh,
Baby,
komm
ran
und
zieh
endlich
den
Tanga
aus
Eh,
baby,
come
on
and
finally
take
off
the
thong
Ficken
mit
Maxwell
- es
endet
im
Krankenhaus
Fucking
with
Maxwell
- it
ends
in
the
hospital
Szene
gefickt,
187er-Bandenrausch
Fucked
in
the
scene,
187s-Gang
frenzy
Sommer
die
Palm′n
und
im
Winter
der
Tannenbaum
In
summer
the
Palm'n
and
in
winter
the
fir
tree
Freitag
Abend
auf
dem
Spielplatz
Friday
evening
on
the
playground
Keine
Palmen,
aber
Sand
No
palm
trees,
but
sand
Und
sie
fragen
mich
nach
Features
And
they
ask
me
about
features
Oder
nach
ei′m
Autogramm
Or
after
an
autograph
Fühl'
mich
fast
wie
auf
Ibiza
Feel
almost
like
I'm
in
Ibiza
Keine
Palmen,
aber
Sand
No
palm
trees,
but
sand
Nächstes
Wochenende
wieder
Next
weekend
again
Gleicher
Platz,
gleiches
Programm
Same
place,
same
program
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Murphy, Kevin Pollard
Album
Safari
date de sortie
16-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.