Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC & Maxwell - Einfach weiterfliegen
Gzuz,
187,
keine
Einsicht,
nein,
hier
wird
die
Polizei
beleidigt
Гзуз,
187
лет,
без
проницательности,
нет,
здесь
полиция
обижена
Ich
geh
lieber
in
die
Zelle,
ja,
bevor
mich
einer
kleinkriegt
Я
лучше
пойду
в
камеру,
да,
прежде
чем
кто-нибудь
схватит
меня
Kleines
Stück
Scheiße,
bleib
an
dei'm
Schreibtisch
Маленький
кусочек
дерьма,
оставайся
за
столом
дей
Das
ist
St.
Pauli
und
hier
wird
dir
nix
geschenkt
(ne)
Это
Сент-Паули,
и
здесь
тебе
ничего
не
подарят
(ne)
Jeden
Tag
bewaffnet,
also
piss
dir
nicht
ins
Hemd
Вооружен
каждый
день,
так
что
не
ссать
себе
в
рубашку
Der
Batz
an
mein
Eiern
kommt
von
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Удар
по
моим
яйцам
исходит
от
крови,
пота
и
слез
Und
dass
wir
jetzt
feiern,
ist
kein
Zufall
gewesen
И
то,
что
мы
празднуем
сейчас,
не
было
случайностью
Weil
uns
hat
niemand
was
geschenkt,
nein
Потому
что
нам
никто
ничего
не
подарил,
нет
Uns
hat
niemand
was
gegönnt
Нам
никто
ничего
не
давал
Wurd
durch
so
viel
Krisen
abgelenkt
Был
отвлечен
таким
количеством
кризисов
Doch
ich
stand
zu
mei'm
Team
und
hab
gekämpft
Но
я
стоял
рядом
с
командой
Мэй
и
боролся
Und
war
nicht
ma'
in
Iso-Abstinenz
(ha)
И
не
было
воздержания
ма
ин
Исо
(ха)
Ich
nehm
keine
Rücksicht
ohne
Respekt
Я
не
принимаю
уважения
без
уважения
Weil
ich
bin
süchtig
nach
Drogen
und
Geld
Потому
что
я
пристрастился
к
наркотикам
и
деньгам
Im
roten
CL,
Mann,
der
Scheiß
ist
Legende
В
красном
CL,
чувак,
это
дерьмо-легенда
Ich
hoffe,
niemals
hat
die
Reise
ein
Ende
(hey)
Я
надеюсь,
что
путешествие
никогда
не
закончится
(эй)
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
подарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm
wieder
mit
ei'm
Benz
Инвестируйте
несколько
лет
и
вернитесь
с
ei'm
Benz
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
может
сделать
это
лучше,
мы
никогда
не
были
такими
зажатыми
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжайте
летать
Und
was
für
Klimakonferenz?
И
что
за
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Дигга,
63
года,
Бенц,
нам
никто
ничего
не
подарил
Egal,
ob
Tier
oder
Mensch,
mir
hat
niemand
was
geschenkt
Будь
то
животное
или
человек,
мне
никто
ничего
не
подарил
Nur
22
Jahre,
schon
ein
Beamer
und
ein
Benz
Всего
22
года,
уже
проектор
и
Бенц
Guck,
es
geht
weiter,
schreibe
Lieder
für
die
Fans
Смотри,
это
продолжается,
пиши
песни
для
фанатов
187,
represent
aufm
miesen
Beat
von
Jam
187,
represent
настроение
паршивой
Beat
Jam
Übertrieben
dekadent,
Bruder,
guck,
ich
bin
so
aufgewachsen
Преувеличенно
декадентский,
брат,
смотри,
я
так
вырос
Gingen
nachts
raus
zum
Autos
knacken
Вышли
ночью,
чтобы
взломать
машину
Minderjährig,
also
mussten
sie
mich
laufen
lassen
Несовершеннолетний,
поэтому
им
пришлось
отпустить
меня
Niemals
ausgelastet,
darum
haut
ich
auf
die
Kacke
Никогда
не
занят,
поэтому
я
скинусь
на
корме
Maxwell,
heute
geht's
mir
gut,
früher
leere
Taschen
Максвелл,
сегодня
я
в
порядке,
раньше
пустые
карманы
Geht
es
um
Ehrensache,
Digga,
kommen
wir
schwerbewaffnet
Если
дело
чести,
Дигга,
мы
придем
с
тяжелым
вооружением
Mach'
kein
Geheimnis
draus,
jap,
ich
steh'
auf
Perserkatzen
Не
делай
из
этого
секрета,
Япончик,
я
стою
на
персидских
кошках
Und
benehm
mich
wie
ein
Zirkusaffe
И
веди
себя
как
цирковая
обезьяна
Keine
Bewerbungsmappe,
aber
V6
Нет
папки
с
заявками,
но
V6
Bring
mir
deine
Frau,
du
Knecht,
ich
hau
sie
auf
der
Couch
weg
Приведи
мне
свою
жену,
раб,
я
уберу
ее
на
диване
Wir
rasten
aus
jetzt,
das
Weed
ist
am
Brennen
Мы
мчимся
сейчас,
сорняк
горит
187,
mir
hat
niemand
was
geschenkt
(niemand,
niemand)
187,
мне
никто
ничего
не
подарил
(никто,
никто)
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
подарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm
wieder
mit
ei'm
Benz
Инвестируйте
несколько
лет
и
вернитесь
с
ei'm
Benz
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
может
сделать
это
лучше,
мы
никогда
не
были
такими
зажатыми
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжайте
летать
Und
was
für
Klimakonferenz?
И
что
за
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Дигга,
63
года,
Бенц,
нам
никто
ничего
не
подарил
Bonez,
auch
ohne
Führerschein
der
Hengst
Бонез,
даже
без
водительских
прав
жеребца
Und
er
gibt
sich
gerne
dumm,
aber
ist
klüger
als
du
denkst
И
ему
нравится
притворяться
глупым,
но
он
умнее,
чем
вы
думаете
187,
meine
Brüder,
meine
Gang
187,
братья
мои,
моя
банда
Wir
sind
jeden
Tag
am
Shoppen,
dafür
lieb
ich
meine
Fans
Мы
ходим
по
магазинам
каждый
день,
за
это
я
люблю
своих
поклонников
Riesenauto,
weil
es
besser
ist
für
mich
Гигантская
машина,
потому
что
это
лучше
для
меня
Dicke
Kette
im
Besitz
und
so
viel
Essen
aufm
Tisch
Толстая
цепочка
в
собственности
и
столько
еды
на
столе
So
viele
haten,
aber
lächeln
ins
Gesicht
Так
много
ненависти,
но
улыбка
на
лице
Ich
kann
vergeben,
doch
vergessen
kann
ich
nicht
(niemals)
Я
могу
простить,
но
забыть
я
не
могу
(никогда)
Jetzt
wird
Geld
verdient,
braungebrannt
und
selbstverliebt
Теперь
деньги
зарабатываются,
загорелые
и
самодовольные
Das
ist
mein
Leben
zwischen
Playsi
spielen
und
Majordeals
Это
моя
жизнь
играть
между
Playsi
и
Major
Deals
Manche
sind
geblieben,
manche
wollten
gehen
Некоторые
остались,
некоторые
хотели
уйти
Mehr
für
sie
alleine,
Mann,
ich
kann
euch
nur
verstehen
Больше
для
вас
одного,
чувак,
я
могу
только
понять
вас
Wir
sind
ein
Team
und
ihr
wart
nicht
dafür
gemacht
Мы
команда,
и
вы
не
были
созданы
для
этого
Das'
187,
komm,
verpiss
dich
und
mach
Platz
(verpiss
dich)
Это'
187,
давай,
проваливай
и
освободи
место
(проваливай)
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
drift
ich
wieder
ab
Может
быть,
все
получится,
может
быть,
я
снова
дрейфую
Denk
an
Faruk
und
verkippe
ein
paar
Schlücke
von
mei'm
Schnaps
(rest
in
Peace)
Подумайте
о
Фаруке
и
выпейте
несколько
глотков
ликера
Мэй
(покойся
с
миром)
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
подарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm
wieder
mit
ei'm
Benz
Инвестируйте
несколько
лет
и
вернитесь
с
ei'm
Benz
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
может
сделать
это
лучше,
мы
никогда
не
были
такими
зажатыми
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжайте
летать
Und
was
für
Klimakonferenz?
И
что
за
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Дигга,
63
года,
Бенц,
нам
никто
ничего
не
подарил
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
подарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm
wieder
mit
ei'm
Benz
Инвестируйте
несколько
лет
и
вернитесь
с
ei'm
Benz
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
может
сделать
это
лучше,
мы
никогда
не
были
такими
зажатыми
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжайте
летать
Und
was
für
Klimakonferenz?
И
что
за
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Дигга,
63
года,
Бенц,
нам
никто
ничего
не
подарил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Gzuz, Jakob Krueger, John-lorenz Moser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.