Maxwell feat. Gzuz - Prollz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxwell feat. Gzuz - Prollz




Prollz
Prollz
Flatscreen, Jetski, alles wie gewollt man
Flat screens, jet skis, everything as I wanted it, baby
Goodbye Deutschland, guck' mal - Goldstrand
Goodbye Germany, look - Golden Beach
Schaumparty machen, ausarten lassen
Foam party, let's go wild
Die Frauen können es nicht lassen meine Haut anzufassen
The girls can't help but touch my skin
Ich kauf' ein paar Sachen, auch noch paar Waffen
I'll buy some stuff, a couple of weapons
Wieso? - Einfach so, um den Lauten zu machen
Why? - Just because, to make some noise
Mit Blaulicht im Nacken, das Rauschgift beschaffen
With blue lights on my tail, we'll get our drugs
Übergabe Süderstraße - Tauschen die Taschen
Drug deal on Süderstraße - we'll swap bags
Raus aus dem Schatten, Obststand auf 5
Out of the shadows, the fruit stand is on 5
Verkaufe Platten ohne Botschaft und Sinn
I sell records without message or meaning
Komme wieder um die Ecke mit 'nem Part der begeistert
I'll be back around the corner with a verse that'll inspire you
Maxwell! Ich hab' mein Marktwert gesteigert
Maxwell! I've increased my market value
Sag' es ruhig weiter, wir fressen Deutschrap
Tell it like it is, we're devouring German rap
Sie verstecken sich im Netz, ihre Ketten sind nicht echt (Nein!)
They hide behind the net, their chains are fake (No!)
Ich bin ein Proll und ich zeig' was ich habe
I'm a prole and I show what I have
Tut mir Leid, doch ich bleib' noch paar Jahre
I'm sorry, but I'll be here for a few more years
(Wir sind Prollz! - Was du nicht sagst!
(We're Prollz! - What do you say!?
Sie nennen uns Angeber - GZUZ - MAXWELL - 187!)
They call us show-offs - GZUZ - MAXWELL - 187!)
Baby guck' wir rollen auf 22 Zoll
Baby, look, we're rolling on 22-inch wheels
Der Beat viel zu doll, mein Kofferraum ist voll
The beat too sick, my trunk is full
Yeah, ich bin ein Proll - Es ist alles wie es soll (soll, soll)
Yeah, I'm a prole - It's all as it should be (should be, should be)
Feuerzeug aus Gold, denn ich hab' Erfolg
Gold lighter, because I've got success
Knarre unter'm Sitz und ich scheiß' auf den Zoll
Gun under the seat, and I don't give a damn about customs
Yeah, ich bin ein Proll, das alles so gewollt
Yeah, I'm a prole, all as planned
Was hier los man? GZUZ - Voll der Angeber! 187! Yeah!
What's going on, man? GZUZ - A real show-off! 187! Yeah!
50000 Volt, mein Taser ist potent
50,000 volts, my taser is strong
Alles wie es soll, mache Paper mit der Gang
All as it should be, making money with the gang
Unsere Mucke ist im Trend, ich spucke aus dem Benz
Our music is trending, I'm spitting from my Benz
Kaufe ein Chiwawa, mach' der Nutte ein Geschenk
I'll buy a Chiwawa, give it to my girl as a gift
Volltättowiert, Zahnstocher sitzt
Fully tattooed, toothpick in my mouth
Doggystyle gefickt und auf's Arschloch gewichst
Doggystyle sex, cumming on her asshole
Oh sorry, tut mir Leid, doch ich sag' wie es ist
Oh sorry, I'm sorry, but I'm telling it like it is
Die Wahrheit ist direkt wie ein Schlag ins Gesicht - Fotze!
The truth is direct, like a punch in the face - bitch!
300 Euro bei Livewetten einsetzen
50,000 euros on live sports betting
- Dein Beruf? - Reimketten einrappen
- Your job? - Spitting rhymes
Baby ich bin fame, sie glaubt ich bin reich
Baby, I'm famous, she thinks I'm rich
Kauf' zum Beweis ein OT Brownie mit Eis
To prove it, I'll buy an OT Brownie with ice cream
Rotlicht - Fetisch, Drogen - Synthetisch
Red light - fetish, drugs - synthetic
Kondome sind eklig, doch ohne sie geht nicht
Condoms are gross, but can't do without them
Opium für's Volk, frisch wie Perwoll
Opium for the people, fresh as Perwoll
Na, fandest du es toll, oder ist dir zu doll?
Well, did you like it, or was it too much?
(Wow! GZUZ! MAXWELL! JAMBEATZ! 187!)
(Wow! GZUZ! MAXWELL! JAMBEATZ! 187!)
Baby guck' wir rollen auf 22 Zoll
Baby, look, we're rolling on 22-inch wheels
Der Beat viel zu doll, mein Kofferraum ist voll
The beat too sick, my trunk is full
Yeah, ich bin ein Proll - Es ist alles wie es soll (soll, soll)
Yeah, I'm a prole - It's all as it should be (should be, should be)
Feuerzeug aus Gold, denn ich hab' Erfolg
Gold lighter, because I've got success
Knarre unter'm Sitz und ich scheiß' auf den Zoll
Gun under the seat, and I don't give a damn about customs
Yeah, ich bin ein Proll, das alles so gewollt
Yeah, I'm a prole, all as planned





Writer(s): jakob krüger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.