Paroles et traduction Maxwell feat. Gzuz - Prollz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flatscreen,
Jetski,
alles
wie
gewollt
man
Flatscreen,
Водные
лыжи,
все,
как
вы
хотели
Goodbye
Deutschland,
guck'
mal
- Goldstrand
Прощай
Германия,
смотри-Золотые
пески
Schaumparty
machen,
ausarten
lassen
Сделать
пенную
вечеринку,
оставить
Die
Frauen
können
es
nicht
lassen
meine
Haut
anzufassen
Женщины
не
могут
позволить
ему
прикоснуться
к
моей
коже
Ich
kauf'
ein
paar
Sachen,
auch
noch
paar
Waffen
Я
покупаю
кое-какие
вещи,
даже
оружие.
Wieso?
- Einfach
so,
um
den
Lauten
zu
machen
Почему?
- Просто
так,
чтобы
сделать
лютню
Mit
Blaulicht
im
Nacken,
das
Rauschgift
beschaffen
С
голубым
светом
на
шее,
добывая
наркотик
Übergabe
Süderstraße
- Tauschen
die
Taschen
Передача
Süderstraße
- Менять
мешки
Raus
aus
dem
Schatten,
Obststand
auf
5
Выйти
из
тени,
фруктовый
стенд
на
5
Verkaufe
Platten
ohne
Botschaft
und
Sinn
Продаю
пластинки
без
послания
и
смысла
Komme
wieder
um
die
Ecke
mit
'nem
Part
der
begeistert
Вернусь
за
углом
с
'nem
Part
в
восторге
Maxwell!
Ich
hab'
mein
Marktwert
gesteigert
Максвелл!
Я
увеличил
свою
рыночную
стоимость
Sag'
es
ruhig
weiter,
wir
fressen
Deutschrap
Скажи
это
спокойно,
мы
едим
немецкий
РАП
Sie
verstecken
sich
im
Netz,
ihre
Ketten
sind
nicht
echt
(Nein!)
Они
прячутся
в
сети,
их
цепи
не
настоящие
(нет!)
Ich
bin
ein
Proll
und
ich
zeig'
was
ich
habe
Я
Proll,
и
я
показываю,
что
у
меня
есть
Tut
mir
Leid,
doch
ich
bleib'
noch
paar
Jahre
Прости,
но
я
останусь
еще
на
несколько
лет
(Wir
sind
Prollz!
- Was
du
nicht
sagst!
(Мы
Prollz!
- Чего
не
скажешь!
Sie
nennen
uns
Angeber
- GZUZ
- MAXWELL
- 187!)
Они
называют
нас
Гзуз-Максвелл-187!)
Baby
guck'
wir
rollen
auf
22
Zoll
Baby
guck
' мы
катимся
на
22
дюйма
Der
Beat
viel
zu
doll,
mein
Kofferraum
ist
voll
Удар
слишком
кукла,
мой
багажник
полон
Yeah,
ich
bin
ein
Proll
- Es
ist
alles
wie
es
soll
(soll,
soll)
Да,
я
Proll
- это
все,
как
должно
(должно,
должно)
Feuerzeug
aus
Gold,
denn
ich
hab'
Erfolg
Зажигалка
из
золота,
потому
что
у
меня
есть
успех
Knarre
unter'm
Sitz
und
ich
scheiß'
auf
den
Zoll
Скрипни
под
сиденьем,
и
я
провалюсь
на
таможню
Yeah,
ich
bin
ein
Proll,
das
alles
so
gewollt
Да,
я
Пролл,
который
так
хотел
Was
hier
los
man?
GZUZ
- Voll
der
Angeber!
187!
Yeah!
Что
здесь
происходит
вы?
GZUZ
- Полный
выпендрежник!
187!
Да!
50000
Volt,
mein
Taser
ist
potent
50000
вольт,
мой
Taser
является
мощным
Alles
wie
es
soll,
mache
Paper
mit
der
Gang
Все
как
положено,
сделайте
бумагу
с
передачей
Unsere
Mucke
ist
im
Trend,
ich
spucke
aus
dem
Benz
Наш
мудак
в
тренде,
Я
плюю
из
Бенца
Kaufe
ein
Chiwawa,
mach'
der
Nutte
ein
Geschenk
Один
Chiwawa,
куплю
проститутку
из
сделай
подарок
Volltättowiert,
Zahnstocher
sitzt
Полная,
зубочистка
сидит
Doggystyle
gefickt
und
auf's
Arschloch
gewichst
Собачьи
выебанная
и
на's
мудак
вяжется
Oh
sorry,
tut
mir
Leid,
doch
ich
sag'
wie
es
ist
О,
прости,
прости,
но
я
скажу,
как
это
Die
Wahrheit
ist
direkt
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht
- Fotze!
Правда
прямо
как
удар
в
лицо-пизда!
300
Euro
bei
Livewetten
einsetzen
300
евро
для
ставок
в
реальном
времени
- Dein
Beruf?
- Reimketten
einrappen
- Твоя
Профессия?
- Привязать
рифмованные
цепочки
Baby
ich
bin
fame,
sie
glaubt
ich
bin
reich
Ребенок
я
слава,
она
считает,
что
я
богат
Kauf'
zum
Beweis
ein
OT
Brownie
mit
Eis
Покупка
' для
доказательства
OT
домовой
с
мороженым
Rotlicht
- Fetisch,
Drogen
- Synthetisch
Красный
Свет-Фетиш,
Наркотики-Синтетический
Kondome
sind
eklig,
doch
ohne
sie
geht
nicht
Презервативы
отвратительны,
но
без
них
не
обойтись
Opium
für's
Volk,
frisch
wie
Perwoll
Опиум
для
народа,
свежий,
как
Перволл
Na,
fandest
du
es
toll,
oder
ist
dir
zu
doll?
Ну,
тебе
понравилось,
или
ты
слишком
кукольный?
(Wow!
GZUZ!
MAXWELL!
JAMBEATZ!
187!)
(Ничего
себе!
GZUZ!
Максвелл!
JAMBEATZ!
187!)
Baby
guck'
wir
rollen
auf
22
Zoll
Baby
guck
' мы
катимся
на
22
дюйма
Der
Beat
viel
zu
doll,
mein
Kofferraum
ist
voll
Удар
слишком
кукла,
мой
багажник
полон
Yeah,
ich
bin
ein
Proll
- Es
ist
alles
wie
es
soll
(soll,
soll)
Да,
я
Proll
- это
все,
как
должно
(должно,
должно)
Feuerzeug
aus
Gold,
denn
ich
hab'
Erfolg
Зажигалка
из
золота,
потому
что
у
меня
есть
успех
Knarre
unter'm
Sitz
und
ich
scheiß'
auf
den
Zoll
Скрипни
под
сиденьем,
и
я
провалюсь
на
таможню
Yeah,
ich
bin
ein
Proll,
das
alles
so
gewollt
Да,
я
Пролл,
который
так
хотел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jakob krüger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.