Maxwell feat. LX - Stadion Voll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxwell feat. LX - Stadion Voll




Stadion Voll
Полный стадион
Steig in Lieferwagen, bisschen Weed rumfahr′n
Качу в фургоне, немного травки развожу,
Hast du mein Kies parat in einem Briefumschlag
Деньги мои готовы, в конверте лежат, жду.
Man was hab'n wir gelacht, wieder ziemlich miese Nacht
Мы так смеялись, ночь опять была хреновой,
Brauch kein Krisenstab, weil ich viel zu viele hab
Мне не нужен штаб кризисный, у меня своих полно.
Flugverbot, deshalb Vodka Uranov im U-Bahnhof
Запрет на полеты, поэтому пью водку «Уранов» в метро,
Trotz meinem Hauptschulabschluss auf Touren noch eine Zusatzshow
Несмотря на аттестат об основном образовании, в туре еще одно дополнительное шоу.
Hula-Hoe, Bruder-Code, verkippe eine Mische auf 2Pacs Tod
Хула-хуп, братский кодекс, выпиваю коктейль за упокой 2Pac'a.
Gutes Obst, Nougattoast, kiffe und ficke im Ruderboot
Хорошие фрукты, тосты с нутеллой, курю и трахаюсь в лодке.
Der Neid ist nur Gift, der sie zerfrisst
Зависть это яд, который их разъедает,
Ihr sterbt für die Klicks, aber merkt nix, wer, wenn nicht ich
Вы умираете за клики, но не понимаете ничего, кто, если не я?
Ich beerdige dich auf dei′m Mercedessitz mit'm Schwertstich
Я похороню тебя на сиденье твоего Мерседеса ударом меча.
Und digga, besser nerv' mich nicht, weil es echt gefährlich ist
И, братан, лучше не беси меня, потому что это реально опасно,
Wenn ich meine Perserperle fick - Hotel mit Meeresblick
Когда я трахаю свою персидскую жемчужину отель с видом на море.
Maxwell, komm gib mir den Ball und ich schieß ihn dir rein, weil ich bin der Käptain
Максвелл, давай мне мяч, и я забью его тебе, потому что я капитан.
187 die Zahl, mach hier lieber kein Streit, weil wir dich zerfetzen
187 число, лучше не спорь, потому что мы тебя порвем.
Ihr wollt euch messen, doch deine Leute sind Fotzen, die wegrenn′
Вы хотите тягаться, но ваши люди ссыкуны, которые убегают.
Guck, ich fress deine Gang, nenn mich Pac-Man
Смотри, я сожру твою банду, зови меня Пак-Мэном.
Wir machen irgendwann das Stadion voll
Когда-нибудь мы соберем полный стадион,
Doch solang Party bis zum Morgen um neun
А пока тусуемся до девяти утра.
Wir machen alle hier das Bare zu Gold
Мы все здесь превращаем простое в золото,
Es läuft nach Plan und es war alles gewollt
Все идет по плану, и все было так задумано.
Wir machen irgendwann das Stadion voll
Когда-нибудь мы соберем полный стадион,
Doch solang Party bis zum Morgen um neun
А пока тусуемся до девяти утра.
Wir machen alle hier das Bare zu Gold
Мы все здесь превращаем простое в золото,
Es läuft nach Plan und es war alles gewollt
Все идет по плану, и все было так задумано.
38er Stupsnase, die Trommel geladen mit Blei
38-й курносый, барабан заряжен свинцом.
Sag mir, wer von euch pusht Haze
Скажи мне, кто из вас толкает Haze?
Ich komme noch heute vorbei
Я заеду еще сегодня.
Gold um mein Hals, Erfolg in der Schweiz
Золото на моей шее, успех в Швейцарии,
Ich hab es gewollt, doch es sollte so sein
Я хотел этого, и так и должно было быть.
Sponsor von Nike, ′ne Rolle mit Scheinen
Спонсор от Nike, рулон денег,
Ich hab es gewollt und es sollte so sein
Я хотел этого, и так и должно было быть.
Es sollte so sein, raus aus dem Knast
Так и должно было быть, вышел из тюрьмы,
'N Haufen verpasst, doch jetzt brauch ich mein′ Schnapp
Многое упустил, но теперь мне нужна моя доля.
Blaulicht bei Nacht, saufe den Schnaps
Мигалки ночью, пью шнапс,
Und wenn es zu heiß wird, dann tauchen wir ab, tauchen wir ab!
И если станет слишком жарко, мы нырнем, нырнем!
Guck auf die Kette, Medusa Versace
Смотри на цепь, Medusa Versace,
Je höher der Preis, desto purer die Ware (pures)
Чем выше цена, тем чище товар (чистый).
Ich komm auf die Bühne, sie rufen meinen Namen (LX)
Я выхожу на сцену, они кричат мое имя (LX).
Du pusht meine Päckchen, du tust was ich sage
Ты толкаешь мои пачки, ты делаешь, что я говорю.
Schluck auf die Straße, sind Brüder, die weg sind
Выпьем за улицу, за братьев, которых больше нет.
Die Hood wird euren Namen niemals vergessen
Район никогда не забудет ваши имена.
Gib mir das Kush, eine Tüte vom besten
Дай мне Kush, лучший косяк,
Salz und Pfeffer, mache lila mit Maxwell
Соль и перец, делаю лиловое с Максвеллом.
Skimasken-Action, dein Laden geht hops
Экшен в лыжных масках, твой магазин летит к чертям.
Scharfe am Kopf, digga, Gnade dir Gott
Острая у виска, братан, да хранит тебя Бог.
Fahr durch den Block mit dem Wagen voll Stoff
Еду по району с машиной, полной товара.
Digga, 187, eine Zahl, wir sind Boss
Братан, 187, одно число, мы боссы.
Nase gerotzt - hellwach
Высморкался бодрствую.
Zahle bar, wenn ich shopp' - Pelzstuff
Плачу наличными, когда покупаю меховые вещи.
Dreh ein L-Blatt auf dem Stellplatz
Кручу косяк на парковке.
Deine Eltern macht das Haze satt
Твоих родителей Haze кормит.
Wir machen irgendwann das Stadion voll
Когда-нибудь мы соберем полный стадион,
Doch solang Party bis zum Morgen um neun
А пока тусуемся до девяти утра.
Wir machen alle hier das Bare zu Gold
Мы все здесь превращаем простое в золото,
Es läuft nach Plan und es war alles gewollt
Все идет по плану, и все было так задумано.
Wir machen irgendwann das Stadion voll
Когда-нибудь мы соберем полный стадион,
Doch solang Party bis zum Morgen um neun
А пока тусуемся до девяти утра.
Wir machen alle hier das Bare zu Gold
Мы все здесь превращаем простое в золото,
Es läuft nach Plan und es war alles gewollt
Все идет по плану, и все было так задумано.





Writer(s): Jakob Krüger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.