Paroles et traduction Maxwell feat. RAF Camora - Geteilt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drei,
vier
Chays
Три,
четыре
пачки
сигарет
Durch
sechs
oder
acht
geteilt
Разделить
на
шестерых
или
восьмерых
Zehn
Liter
Skyy
Десять
литров
водки
Skyy
Mit
fünf
Jungs,
jeder
nimmt
zwei
С
пятью
парнями,
каждому
по
два
Bleib
auf
Distanz,
besser
rede
nicht
lang
Держись
на
расстоянии,
лучше
не
болтай
много
Wir
machen
weder
Liebe,
noch
ein
Baby
zusamm′n
Мы
не
будем
заниматься
любовью
и
не
сделаем
малыша
вместе
Geh,
geh,
geh,
frag
Marlene
und
Chantal
Иди,
иди,
иди,
спроси
Марлен
и
Шанталь
Hab
den
Schläger
bereit
wie
Rafael
Nadal
Ракетка
наготове,
как
у
Рафаэля
Надаля
R-A
Camora
hat
tausende
Tricks
У
R-A
Camora
тысячи
трюков
Abra
Kadabra,
ich
zauber
dir
Drinks
Абракадабра,
я
наколдую
тебе
выпивку
Erzähl
deinem
Vater
wie
sauber
du
bist
Расскажи
своему
отцу,
какой
ты
чистенький
Doch
mir
und
mein'n
Jungs
verkaufst
du
hier
nix,
denn
Но
мне
и
моим
парням
ты
здесь
ничего
не
продашь,
потому
что
Alles
wird
heute
geteilt
Сегодня
всё
будет
поделено
Die
Scheine
und
die
Bräute,
die
Joints
und
die
Lines
Деньги
и
девчонки,
косяки
и
дорожки
Die
Brüder
sind
am
brennen
Братья
в
огне
Die
Chays
sind
am
brennen,
Feuer
frei!
Ey!
Сигареты
тлеют,
огонь!
Эй!
Alles
wird
heute
geteilt
Сегодня
всё
будет
поделено
Die
Scheine
und
die
Bräute,
die
Joints
und
die
Lines
Деньги
и
девчонки,
косяки
и
дорожки
Die
Brüder
sind
am
brennen
Братья
в
огне
Die
Chays
sind
am
brennen,
Feuer
frei!
Ey!
Сигареты
тлеют,
огонь!
Эй!
Maxwell,
ich
lass′
meine
Gegner
zerteil'n
Maxwell,
я
разделаюсь
со
своими
врагами
Jeden
Tag
high
und
die
Treter
von
Nike
Каждый
день
под
кайфом
и
в
кроссовках
Nike
Hab
den
Jäger
dabei
und
'ne
Hand
voller
Jungs
С
собой
Jägermeister
и
целая
толпа
парней
Nach
allen
Regeln
der
Kunst
wird
′ne
Schlampe
gebumst
По
всем
правилам
искусства
трахнем
какую-нибудь
шлюху
Dir
ist
kalt,
Bruder,
hier,
nimm
meine
Jacke
Тебе
холодно,
брат,
вот,
возьми
мою
куртку
Ist
dir
heiß,
Baby,
teile
ich
mein′n
Schatten
Если
тебе
жарко,
детка,
я
поделюсь
с
тобой
своей
тенью
Doch
bei
Streit
greifen
wir
auch
mal
zur
Waffe
Но
в
случае
ссоры
мы
хватаемся
за
оружие
Bruder,
wir
sind
breit,
Polizei
bringt
mich
zur
Wache
Брат,
мы
накурены,
полиция
заберёт
меня
в
участок
Bin
am
Start,
was
ich
brauch,
ist
ein
Paper
Я
на
месте,
мне
нужна
только
бумажка
Hast
du
es
da?
Komm,
wir
rauchen
das
Haze
an
Есть
у
тебя?
Давай,
закурим
haze
Bau
gleich
ein
L-Blatt,
die
Runde
ist
groß
Скручивай
косяк,
компания
большая
Mach
im
Dschungel
mein
Moos,
weil
Kunden
woll'n
Obst
Делаю
бабки
в
джунглях,
потому
что
клиентам
нужны
плоды
Alles
wird
heute
geteilt
Сегодня
всё
будет
поделено
Die
Scheine
und
die
Bräute,
die
Joints
und
die
Lines
Деньги
и
девчонки,
косяки
и
дорожки
Die
Brüder
sind
am
brennen
Братья
в
огне
Die
Chays
sind
am
brennen,
Feuer
frei!
Ey!
Сигареты
тлеют,
огонь!
Эй!
Alles
wird
heute
geteilt
Сегодня
всё
будет
поделено
Die
Scheine
und
die
Bräute,
die
Joints
und
die
Lines
Деньги
и
девчонки,
косяки
и
дорожки
Die
Brüder
sind
am
brennen
Братья
в
огне
Die
Chays
sind
am
brennen,
Feuer
frei!
Ey!
Сигареты
тлеют,
огонь!
Эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Jakob Krueger, Maxwell Schaden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.