Paroles et traduction Maxwell feat. RAF Camora - Stress mit mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Übertriebener
Kohldampf
Преувеличенный
пар
капусты
Riesiger
Hunger
nach
Wohlstand
Огромный
голод
к
процветанию
Digga,
gib
mir
den
O-Saft
Дигга,
дай
мне
О-сок
Mix'
ihn
mit
Wodka
und
schieß'
mich
ins
Koma
Смешай
его
с
водкой
и
сведи
меня
в
кому
Verliebt
in
mein'n
Coogipullover
Влюблена
в
мой
свитер
Coogip
Sechshundert
Euro,
doch
ich
krieg'
es
so,
Mann
Шестьсот
евро,
но
я
получу
это
так,
чувак
Guck,
ich
flieg'
durch
Europa
Смотри,
я
летаю
по
Европе
Gestern
Paris,
heute
Milan
und
Roma
Вчера
Париж,
сегодня
Милан
и
Рома
Der
Schule
verwiesen,
in
Mathe
'ne
Sechs
Сослан
в
школу,
в
математическую
шестерку
Die
Jugend
verlief
bisschen
kacke,
doch
jetzt
Молодость
прошла
немного,
но
теперь
Auf
Tour
und
verdien'
meine
Patte
mit
Rap
В
туре
и
зарабатываю
свою
лепту
рэпом
Nie
ohne
mein
Team
- wir
hab'n
alles
zerfetzt!
Никогда
без
моей
команды
- мы
все
испортили!
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Скажи,
кому
нужен
стресс
со
мной?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
Его
уберут!
Кто
такой
настоящий,
как
мы?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187,
а
остальные
проигрывают!
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Скажи,
кому
нужен
стресс
со
мной?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
Его
уберут!
Кто
такой
настоящий,
как
мы?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187,
а
остальные
проигрывают!
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Komm
her,
wir
warten
hier
Иди
сюда,
мы
ждем
здесь
Keiner
hat
Angst
vor
dir
Никто
тебя
не
боится
Deine
Boys
wiegen
nix
Твои
мальчики
ничего
не
весят
Wir
sind
alle
einsneunzig,
jeden
Tag
am
trainier'n
Мы
все
девяносто
один,
каждый
день
на
тренировке
Kein
Bock
auf
immer
nur
Gerede
Нет
никакого
козла
на
всегда
только
разговоры
Sag
mir,
wann,
und
dein
Arsch
hier
wird
anvisiert
Скажи
мне,
когда,
и
твоя
задница
здесь
будет
нацелена
Willst
du
Stress
mit
mir?
Ты
хочешь
стресса
со
мной?
Komm
jetzt
und
hier,
will
nicht
den
ganzen
Tag
verlier'n
Приходи
сейчас
и
здесь,
не
хочу
терять
весь
день
Häng'
in
der
Sauna
Тусуйся
в
сауне
Cooler
Ort,
wenn
man
blau
macht
Классное
место,
когда
вы
делаете
синий
Digga,
exe
den
Pflaumenschnaps
Дигга,
exe
сливовый
шнапс
Denn
deine
Frau
macht
Maxwell
zum
Hausgast
Потому
что
твоя
жена
делает
Максвелла
гостем
дома
Guck
mal,
wie
traumhaft
- Monte
Giano
Посмотрите,
как
сказочно
- Монте-Джано
Besoffen
am
Bahnhof,
ich
zock'
mir
dein
Smartphone
Напившись
на
вокзале,
я
забиваю
твой
смартфон
Schick'
deine
Olle
paar
Shots
an
der
Bar
hol'n
Пришлите
своим
Олле
несколько
снимков
в
баре,
чтобы
получить
Da,
wo
ich
wohn',
sind
die
Boxen
auf
Starkstrom
Там,
где
я
живу,
коробки
находятся
на
сильном
токе
Das'
ein
Leben
im
Rausch
Это'
жизнь
в
опьянении
Vielleicht
geh'
ich
bald
drauf
Может
быть,
я
скоро
пойду
на
это
Doch
ich
nehm'
es
mir
raus
Но
я
возьму
это
на
себя
Betrete
den
Raum
und
sie
geben
Applaus!
Войдите
в
комнату,
и
они
аплодируют!
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Скажи,
кому
нужен
стресс
со
мной?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
Его
уберут!
Кто
такой
настоящий,
как
мы?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187,
а
остальные
проигрывают!
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Скажи,
кому
нужен
стресс
со
мной?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
Его
уберут!
Кто
такой
настоящий,
как
мы?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187,
а
остальные
проигрывают!
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Komm
her,
wir
warten
hier
Иди
сюда,
мы
ждем
здесь
Keiner
hat
Angst
vor
dir
Никто
тебя
не
боится
Deine
Boys
wiegen
nix
Твои
мальчики
ничего
не
весят
Wir
sind
alle
einsneunzig,
jeden
Tag
am
trainier'n
Мы
все
девяносто
один,
каждый
день
на
тренировке
Kein
Bock
auf
immer
nur
Gerede
Нет
никакого
козла
на
всегда
только
разговоры
Sag
mir,
wann,
und
dein
Arsch
hier
wird
anvisiert
Скажи
мне,
когда,
и
твоя
задница
здесь
будет
нацелена
Willst
du
Stress
mit
mir?
Ты
хочешь
стресса
со
мной?
Komm
jetzt
und
hier,
will
nicht
den
ganzen
Tag
verlier'n
Приходи
сейчас
и
здесь,
не
хочу
терять
весь
день
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Скажи,
кому
нужен
стресс
со
мной?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
Его
уберут!
Кто
такой
настоящий,
как
мы?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187,
а
остальные
проигрывают!
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Скажи,
кому
нужен
стресс
со
мной?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
Его
уберут!
Кто
такой
настоящий,
как
мы?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187,
а
остальные
проигрывают!
Кому
нужен
стресс
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Josef Valenzuela, Jakob Krueger, Maxwell Kwabena Schaden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.