Paroles et traduction Maxwell - 1 Joint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
roll'
mir
ein'n
Joint
und
verschieb'
die
Termine
Да,
скрути
мне
косяк
и
перенеси
все
встречи,
Kopf
ist
betäubt,
ich
verschließ'
die
Gardine
Голова
затуманена,
я
задергиваю
шторы.
Ich
verbarrikadier'
mich
- was
soll
mir
passier'n?
Баррикадируюсь
- что
может
случиться?
Doch
bockt
deine
Olle,
darf
sie
mich
massier'n
Но
если
твоя
цыпочка
хочет,
пусть
сделает
мне
массаж.
Sofatag,
Aromabad,
rotes
Gras
und
Obstsalat
День
на
диване,
ароматическая
ванна,
красная
травка
и
фруктовый
салат.
Kohle
stapeln,
ich
verdien'
bald
mehr
als
so
ein
Oberarzt
Коплю
деньги,
скоро
буду
зарабатывать
больше,
чем
какой-нибудь
главврач.
Ohne
Spaß,
dauert
nicht
mehr
lange,
bis
ich
Knete
schmeiß'
Без
шуток,
недолго
осталось,
пока
я
не
буду
швыряться
бабками.
Mein
Them'nbereich:
CDs
verteil'n
Моя
тема:
распространять
диски.
Brauch'
kein
Mädel,
Wein
oder
Segelschein
- bin
pflegeleicht
Не
нужна
мне
девушка,
вино
или
права
на
яхту
- я
неприхотлив.
Gib
mal
Hähnchenfleisch!
Baby,
steig
in
den
Mercedes
ein!
Дай-ка
курочку!
Детка,
садись
в
Мерседес!
Fahre
ohne
Lappen,
weil
ich
auf
Regeln
scheiß'
Еду
без
прав,
потому
что
плевать
я
хотел
на
правила.
187
auf
Lebenszeit,
bis
in
die
Ewigkeit
187
на
всю
жизнь,
до
самой
вечности.
Am
Flughafen,
im
U-Bahnhof
- ich
rauch'
'n
Joint
В
аэропорту,
в
метро
- я
курю
косяк.
Aufm
Sportplatz,
aufm
Schulhof
- ich
rauch'
'n
Joint
На
спортплощадке,
в
школьном
дворе
- я
курю
косяк.
Wenn
ich
aufsteh',
wenn
ich
schlafen
geh'
- ich
rauch'
'n
Jont
Когда
встаю,
когда
ложусь
спать
- я
курю
косяк.
Im
Tourbus,
während
ich
Bargeld
zähl'
- ich
rauch'
'n
Joint
В
тур-автобусе,
считая
наличку
- я
курю
косяк.
Reeperbahn,
vor
der
Davidswache
- ich
rauch
'n
Joint
Репербан,
перед
Давидвахе
- я
курю
косяк.
Draußen
im
Park,
wenn
ich
Party
mache
- ich
rauch
'n
Joint
В
парке,
когда
тусуюсь
- я
курю
косяк.
Im
Schwimmbad
und
im
Kinosaal
- ich
rauch
'n
Joint
В
бассейне
и
в
кинотеатре
- я
курю
косяк.
Im
Treppenhaus
und
in
Tiefgaragen
- wir
rauchen
Joints,
komm!
В
подъезде
и
в
подземном
гараже
- мы
курим
косяки,
пошли!
Feinstes
Puder,
Bruder,
setz
dich
hin
und
rauch
dich
high!
Лучшая
пыльца,
брат,
садись
и
кури
до
упора!
Augen
klein,
Blaulicht
scheint
- scheiß
egal,
wir
bau'n
noch
ein'n!
Глаза
узкие,
мигает
сирена
- всё
равно,
скрутим
еще
один!
Ein
Haufen
Scheiß,
doch
ich
kiff'
und
vergess'
Куча
дерьма,
но
я
курю
и
забываю.
Zwischen
Raum
und
Zeit,
alle
Flittchen
woll'n
Sex
Между
пространством
и
временем,
все
телки
хотят
секса.
Schlampe,
hau
rein,
zeig
ein
bisschen
Respekt!
Шлюха,
давай,
прояви
немного
уважения!
Auf
einmal
woll'n
alle
zum
Nigger
ins
Bett
Вдруг
все
хотят
в
постель
к
ниггеру.
Mein
ganzer
Stolz,
crunch
Ott
Вся
моя
гордость
- хрустящая
травка.
Gestank
ist
top
im
ganzen
Block
Запах
отличный
во
всем
квартале.
Kommst
du
mit
deinem
Standard
Придешь
со
своими
стандартами,
Bekommst
du
mit
einem
Wanderstock
Получишь
по
башке
палкой.
Ich
lebe
nicht
nach
dem
Kalender
Я
не
живу
по
календарю.
Rauche
von
Januar
bis
Ende
Dezember
Курю
с
января
до
конца
декабря.
Sie
reden
und
wollen
mich
ändern
Они
болтают
и
хотят
меня
изменить,
Doch
ich
dreh'
mir
'ne
Jolle
und
penn'
dann
Но
я
скручиваю
косяк
и
иду
спать.
Am
Flughafen,
im
U-Bahnhof
- ich
rauch'
'n
Joint
В
аэропорту,
в
метро
- я
курю
косяк.
Aufm
Sportplatz,
aufm
Schulhof
- ich
rauch'
'n
Joint
На
спортплощадке,
в
школьном
дворе
- я
курю
косяк.
Wenn
ich
aufsteh',
wenn
ich
schlafen
geh'
- ich
rauch'
'n
Jont
Когда
встаю,
когда
ложусь
спать
- я
курю
косяк.
Im
Tourbus,
während
ich
Bargeld
zähl'
- ich
rauch'
'n
Joint
В
тур-автобусе,
считая
наличку
- я
курю
косяк.
Reeperbahn,
vor
der
Davidswache
- ich
rauch
'n
Joint
Репербан,
перед
Давидвахе
- я
курю
косяк.
Draußen
im
Park,
wenn
ich
Party
mache
- ich
rauch
'n
Joint
В
парке,
когда
тусуюсь
- я
курю
косяк.
Im
Schwimmbad
und
im
Kinosaal
- ich
rauch
'n
Joint
В
бассейне
и
в
кинотеатре
- я
курю
косяк.
Im
Treppenhaus
und
in
Tiefgaragen
- wir
rauchen
Joints,
komm!
В
подъезде
и
в
подземном
гараже
- мы
курим
косяки,
пошли!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krüger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.