Paroles et traduction Maxwell - 1ne Million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
′ne
Million
hätte,
würde
ich
mir
'nen
Porsche
959
zulegen
If
I
had
a
million,
I'd
buy
a
Porsche
959
Ich
würd′
mir
'ne
Sportwagen
kaufen,
'nen
Jaguar
I'd
buy
a
sports
car,
a
Jaguar
Dann
würde
ich
mir
′n
Ferrari
Testarossa
kaufen,
zwölf
Zylinder
Then
I
would
buy
a
Ferrari
Testarossa,
twelve
cylinders
Vielleicht
auch
′n
Porsche
930
Turbo
mit
'nem
sechs
Zylinder
oder
einen
Vector
W12
Twinturbo,
er
läuft
von
Null
auf
Hundert
in
7,8
Sekunden
Maybe
also
a
Porsche
930
Turbo
with
a
six
cylinder
or
a
Vector
W12
Twinturbo,
it
runs
from
zero
to
a
hundred
in
7.8
seconds
Also
erzähl
mir
nichts
So
don't
tell
me
anything
Ich
mach
jetzt
eine
Million
I'm
making
a
million
now
Ich
habe
einen
Neffen,
den
ich
liebe
wie
mein
eigenen
Sohn
I
have
a
nephew
whom
I
love
like
my
own
son
Verteil
Obst!
Warum,
digga?
Ist
einfach
so
Give
out
fruit!
Why,
digga?
It's
just
like
that
Komm
auf
die
Bühne
mit
′ner
Tüte
und
schon
kreischen
sie
los
Come
on
stage
with
a
bag
and
they'll
start
screaming
Nicht
mal
der
Teufel
kann
mich
stoppen
Not
even
the
devil
can
stop
me
Ich
komme
mit
der
Gang,
eure
Leute
sind
nur
Fotzen
I'm
coming
with
the
gang,
your
people
are
just
pussies
Mit
Beutel
an
die
Socken
geht
es
ab
in
den
Park
With
a
bag
on
the
socks
it's
off
to
the
park
Geh,
verpass
dir
ein
Schlag,
wenn
du
Spast
zu
viel
fragst
Go,
give
yourself
a
blow
if
you
ask
too
much
Spast
Nigga,
kack
auf
den
Staat,
wir
sind
gesetzlose
Nigga,
shit
on
the
state,
we
are
outlaws
Du
bist
ein
Pechvogel,
Maxwell
macht
fett
Kohle
You're
a
unlucky
guy,
Maxwell
makes
fat
coal
Hundert
Tausend
Volt,
bin
geladen
wie
'ne
Steckdose
A
hundred
thousand
volts,
I'm
charged
like
a
power
outlet
Schon
für
′ne
Crackprobe,
gibt
es
hier
direkt
Tote
Already
for
a
crack
sample,
there
are
dead
people
right
here
*Bam,
bam,
bam,
bam*
- bin
der
König
im
Affenstall
*Bam,
bam,
bam,
bam*
- am
the
king
in
the
monkey
stable
Lass
mich
verwöhnen,
nachdem
ich
mir
die
Kasse
krall'
Let
me
pamper
myself
after
I
get
the
cash
krall'
Und
du
wirst
abgeknallt,
kurzer
Prozess
And
you're
getting
banged,
short
process
Wir
machen
ordentlich
Cash,
halt′s
Maul
vor
Ordnung
und
Recht
We
make
a
lot
of
cash,
shut
up
about
order
and
law
Digga,
9mm
Bleipatron'
Digga,
9mm
lead
cartridge'
Weil
die
Scheiße
sich
lohnt,
mach'
ich
Scheine
mit
Obst
Because
the
shit
is
worth
it,
I'll
make
it
with
fruit
Polizeiüberwachung
mit
Einsatzdrohne
Police
surveillance
with
an
operational
drone
Ich
vergreif
mich
im
Ton
und
mach′
eine
Million
I
get
lost
in
the
sound
and
make
a
million
Digga,
9mm
Bleipatron′
Digga,
9mm
lead
cartridge'
Weil
die
Scheiße
sich
lohnt,
mach'
ich
Scheine
mit
Obst
Because
the
shit
is
worth
it,
I'll
make
it
with
fruit
Polizeiüberwachung
mit
Einsatzdrohne
Police
surveillance
with
an
operational
drone
Ich
vergreif
mich
im
Ton
und
mach′
eine
Million
I
get
lost
in
the
sound
and
make
a
million
Ah,
ich
mach'
jetzt
eine
Million
Ah,
I'll
make
a
million
now
Ich
will
′ne
Penthouse-Suite
und
'n
Daimler
auf
Chrom
I
want
a
penthouse
suite
and
a
Daimler
on
chrome
Goldene
Platten
an
der
Wand,
das
ist
meine
Mission
Golden
plates
on
the
wall,
that's
my
mission
Scheiß
auf
Verbot,
zeigt
euch
meine
Kanon′
Fuck
prohibition,
show
you
my
canon'
Digga,
*rapapapa*
- während
Rapper
in
die
Decke
wichsen
Digga,
*rapapapa*
- while
rappers
jerk
off
in
the
blanket
Oder
Reste
ficken,
lauer
ich
wie
Heckenschützen
Or
fuck
leftovers,
I'm
lurking
like
snipers
Ich
hab
andauernd
neue
Bettgeschichten
I
have
new
bed
stories
all
the
time
Ich
setz
deine
Frau
auf
meine
Gästeliste
I
put
your
wife
on
my
guest
list
Gedächtnislücken,
auf
jeden
Fall
Memory
lapses,
in
any
case
Hab
vergessen,
Bruder,
stell
schon
mal
den
Jäger
kalt
I
forgot,
brother,
put
the
hunter
cold
Und
auch
wenn
ich
mit
mei'm
Leben
zahl
And
even
though
I'm
living
with
my
number
Macht
der
Neger
Pussies
feuchter
als
der
Regenwald
Does
the
Negro
make
Pussies
wetter
than
the
rainforest
Manage
frei,
wir
reden
Tacheles
Manage
freely,
we'll
talk
frankly
Die
Leute
brauchen
was
und
ich
beschaffe
es
People
need
something
and
I'll
get
it
Schafft
eure
Waffen
weg,
denn
ich
hab
mein
Ass
gesetzt
Get
your
weapons
away,
because
I've
set
my
ace
187
Strassenbande,
das
ist
Rap
187
Street
Gang,
that's
Rap
Digga,
9mm
Bleipatron'
Digga,
9mm
lead
cartridge'
Weil
die
Scheiße
sich
lohnt,
mach′
ich
Scheine
mit
Obst
Because
the
shit
is
worth
it,
I'll
make
it
with
fruit
Polizeiüberwachung
mit
Einsatzdrohne
Police
surveillance
with
an
operational
drone
Ich
vergreif
mich
im
Ton
und
mach′
eine
Million
I
get
lost
in
the
sound
and
make
a
million
Digga,
9mm
Bleipatron'
Digga,
9mm
lead
cartridge'
Weil
die
Scheiße
sich
lohnt,
mach′
ich
Scheine
mit
Obst
Because
the
shit
is
worth
it,
I'll
make
it
with
fruit
Polizeiüberwachung
mit
Einsatzdrohne
Police
surveillance
with
an
operational
drone
Ich
vergreif
mich
im
Ton
und
mach'
eine
Million
I
get
lost
in
the
sound
and
make
a
million
Ah,
wenn
interessiert
das
schon
Ah,
if
that's
already
interesting
Du
wirst
sowieso
niemals
′ne
Million
haben
You'll
never
have
a
million
anyway
Du
wirst
schon
seh'n
You'll
already
see
Wer
ist
jetzt
der
Träumer?
Who
is
the
dreamer
now?
′N
Traum
ist
das
nicht.
Die
Million
kriege
ich.
Irgendwann
hab
ich
sie
It's
not
a
dream.
I'll
get
the
million.
Someday
I'll
have
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krüger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.