Paroles et traduction Maxwell - Ascension (Don't Ever Wonder)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascension (Don't Ever Wonder)
Вознесение (Никогда не сомневайся)
It
happened
the
moment
Это
случилось
в
тот
момент,
When
you
were
revealed
Когда
ты
явилась,
'Cause
you
were
a
dream
Ведь
ты
была
мечтой,
That
you
should
not
have
been
a
fantasy,
real
Которая
не
должна
была
быть
фантазией,
а
реальностью.
You
gave
me
this
beating
baby
Ты
дала
мне
это
биение,
малышка,
This
ryhthm
inside
high
Этот
ритм
внутри,
такой
сильный,
Well,
you
made
me
feel
good
Ты
заставила
меня
чувствовать
себя
хорошо,
And
feel
nice
and
feel
loved
И
приятно,
и
любимым,
Gave
me
paradise
Подарила
мне
рай,
Shouldn't
I
reallize
Разве
я
не
должен
понимать,
You're
the
highest
of
the
high
Что
ты
— высшая
из
высших,
And
if
you
don't
know
then
I'll
say
it
И
если
ты
не
знаешь,
то
я
скажу,
So
don't
ever
wonder
(Don't
ever
wonder)
Так
что
никогда
не
сомневайся
(Никогда
не
сомневайся).
Shouldn't
I
realize
(Shouldn't
I
realize)
Разве
я
не
должен
понимать
(Разве
я
не
должен
понимать),
You're
the
highest
of
the
high
Что
ты
— высшая
из
высших,
If
you
don't
know,
then
I'll
say
it
Если
ты
не
знаешь,
то
я
скажу,
So
don't
ever
wonder
Так
что
никогда
не
сомневайся.
So
tell
me
how
long
Так
скажи
мне,
сколько
времени,
How
long
it's
gonna
take
until
you
speak,
baby
Сколько
времени
потребуется,
пока
ты
не
заговоришь,
малышка,
'Cause
I
can't
live
my
life
Потому
что
я
не
могу
жить,
Without
you
here
by
my
side
Без
тебя
рядом.
You
gave
me
the
feelin',
feelin',
in
my
life,
so
Ты
подарила
мне
это
чувство,
чувство
в
моей
жизни,
так
что...
Shouldn't
I
reallize
Разве
я
не
должен
понимать,
You're
the
highest
of
the
high
Что
ты
— высшая
из
высших,
And
if
you
don't
know
then
I'll
say
it
И
если
ты
не
знаешь,
то
я
скажу,
So
don't
ever
wonder
(Wonder)
Так
что
никогда
не
сомневайся
(Сомневайся),
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Shouldn't
I
realize
(Shouldn't
I
reallize)
Разве
я
не
должен
понимать
(Разве
я
не
должен
понимать),
You're
the
highest
of
the
high
(That
you're
the
highest
of
the
high)
Что
ты
— высшая
из
высших
(Что
ты
— высшая
из
высших),
And
if
you
don't
know
then
I'll
say
it
И
если
ты
не
знаешь,
то
я
скажу,
So
don't
ever
wonder
Так
что
никогда
не
сомневайся,
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Shouldn't
I
reallize
Разве
я
не
должен
понимать,
You're
the
highest
of
the
high
Что
ты
— высшая
из
высших,
And
if
you
don't
know
then
I'll
say
it
И
если
ты
не
знаешь,
то
я
скажу,
So
don't
ever
wonder
Так
что
никогда
не
сомневайся,
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся,
Never
question
Никогда
не
спрашивай,
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Don't
ever
wonder
Никогда
не
сомневайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itaal Shur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.