Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
when
I
was
four
or
three
Als
ich
drei
oder
vier
war
Clouds
came
rushing
'round
into
my
sunshine
Zogen
Wolken
herein
in
meinen
Sonnenschein
Clouds
got
a
hold
of
me
Wolken
überwältigten
mich
They
brought
me
way,
way
down
Sie
zogen
mich
weit
hinab
Clouds
so
my
baby
believed
Wolken,
so
glaubte
mein
Baby
But
you
were
not
around
Doch
du
warst
nicht
da
So,
now
what
you
trying
to
be?
Was
versuchst
du
jetzt
zu
sein?
What
you
trying
to
Was
versuchst
du
Trying
to
do
to
me?
Mir
anzutun?
You
got
me
catching
feelings
with
an
urgency
Du
lässt
mich
Gefühle
fangen
mit
Dringlichkeit
Now
that
I've
changed
my
mind
Jetzt
wo
ich
umgedacht
hab
Sorry
I
wasn't
sure
of
your
love
Sorry,
ich
war
unsicher
wegen
deiner
Liebe
Ooh,
sorry
so
once
afraid
Ooh,
sorry,
einst
so
ängstlich
That
you
would
figure
out
the
crutch
Dass
du
die
Krücke
erkennen
würdest
Then
make
a
move
and
come
and
go
Dann
einen
Zug
machst,
kommst
und
gehst
And
go
and
leave
me
like
the
others
left
me
Und
gehst
und
mich
verlässt
wie
die
anderen
mich
ließen
When
things
got
deep
Wenn
es
tief
wurde
Before
you
make
me
go,
girl
Bevor
du
mich
gehen
lässt,
Mädchen
Promise
you
won't
do
that
to
me
Versprich,
dass
du
mir
das
nicht
antust
Now
what
you
trying
to
be?
Was
versuchst
du
jetzt
zu
sein?
What
you
trying
to
Was
versuchst
du
Trying
to
do
to
me?
Mir
anzutun?
You
got
me
catching
feelings
in
the
third
degree
Du
lässt
mich
Gefühle
fangen
im
dritten
Grad
Now
that
I've
changed
my
mind
Jetzt
wo
ich
umgedacht
hab
Everything
was
just
fine
Alles
war
einfach
gut
When
you
wanted
to
ruin
my
life
Als
du
mein
Leben
ruinieren
wolltest
Now
it's
plain
and
easy
for
me
to
see
Jetzt
ist
es
klar
und
einfach
für
mich
zu
sehen
Now
that
I've
changed
my
mind,
oh
Jetzt
wo
ich
umgedacht
hab,
oh
Now
that
I
don't
want
to
settle
the
score
Jetzt
wo
ich
nicht
den
Score
begleichen
will
I
ain't
never
felt
so
free
Fühlte
ich
mich
nie
so
frei
Now
that
I
don't
want
to
hurt
no
more
Jetzt
wo
ich
nicht
mehr
verletzen
will
There's
plenty
more
left
for
me
Ist
noch
viel
mehr
für
mich
übrig
'Cause
everything
was
just
fine
Denn
alles
war
einfach
gut
You
wanted
to
ruin
my
life
Du
wolltest
mein
Leben
ruinieren
It's
plain
and
easy
for
me
to
see
Es
ist
klar
und
einfach
für
mich
zu
sehen
Now
that
I've
changed
my
mind
Jetzt
wo
ich
umgedacht
hab
So
now
what
you
trying
to
be?
Was
versuchst
du
jetzt
zu
sein?
What
you
trying
to
be
baby?
(trying
to
do
to
me)
Was
versuchst
du
zu
sein,
Baby?
(Mir
anzutun)
Oh
(feelings
in
the
third
degree)
Oh
(Gefühle
im
dritten
Grad)
Now
that
I've
changed
my
mind
(now
that
I've
changed
my
mind)
Jetzt
wo
ich
umgedacht
hab
(jetzt
wo
ich
umgedacht
hab)
Now
what
you
trying
to
be?
Was
versuchst
du
jetzt
zu
sein?
Trying
to
do
to
me
Mir
anzutun
Feelings
with
an
urgency
Gefühle
mit
Dringlichkeit
Now
that
I've
changed
my
mind
(now
that
I've
changed
my
mind)
Jetzt
wo
ich
umgedacht
hab
(jetzt
wo
ich
umgedacht
hab)
So,
now
what
you
trying
to
be?
Also,
was
versuchst
du
jetzt
zu
sein?
Trying
to
do
to
me
Mir
anzutun
Feelings
in
the
third
degree
Gefühle
im
dritten
Grad
Now
that
I've
changed
my
mind
Jetzt
wo
ich
umgedacht
hab
Changed
my
mind
Hab
umgedacht
(Changed
my
mind)
(Hab
umgedacht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Menard, Hod David
Album
Now
date de sortie
21-08-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.