Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
it
never
was
Полагаю,
всё
было
не
так,
The
way
I
thought
it
was
Как
я
себе
представлял.
I
say
this
only
just
because
Говорю
это
лишь
потому,
You
never
came
to
love
Что
ты
так
и
не
полюбила.
I
guess
it
wasn't
so
Наверное,
всё
было
не
так
уж
важно,
Guess
that'show
the
story
goes
Вот
такая,
видимо,
история.
You
didn't
dig
my
flow
Тебе
не
понравился
мой
стиль,
You
didn't
dig
my
flow
Тебе
не
понравился
мой
стиль.
But
you're
still
welcome...
welcome
Но
ты
всё
равно
желанна...
желанна,
Anytime
you
want
some
Когда
захочешь,
Make
yourself
at
home
'cause
you're
Чувствуй
себя
как
дома,
ведь
ты
Tonight
will
make
one
week
Сегодня
ровно
неделя,
Tonight's
the
anniversary
Сегодня
годовщина,
And
if
you
don't
talk
to
me
И
если
ты
не
поговоришь
со
мной,
Tomorrow
will
never
be
Завтрашнего
дня
не
будет.
But
you're
still
welcome...
welcome
Но
ты
всё
равно
желанна...
желанна,
Anyitme
you
want
some
Когда
захочешь,
Make
yourself
at
home
'cause
you're
Чувствуй
себя
как
дома,
ведь
ты
Six
in
the
morning
everything's
nothing
Шесть
утра,
и
всё
ничтожно,
Six
in
the
eve
everything's
still
the
same
Шесть
вечера,
и
всё
по-прежнему,
Wish
you
knew
I
just
wish
that
you
knew
that
Жаль,
что
ты
не
знаешь,
жаль,
что
ты
не
знаешь,
что
I
really
love
you
deep
like
a
mother
loves
a
child
Я
люблю
тебя
глубоко,
как
мать
любит
дитя,
I
wanna
love
you
like
water
hot
runnin'
wild
Хочу
любить
тебя,
как
горячую
воду,
бегущую
бурным
потоком,
Inside
you
momma
sophisticated
style
Внутри
тебя,
мамочка,
изысканный
стиль,
Check
my
dictionary...
Загляни
в
мой
словарь...
I
guess
it
never
was
the
way
I
thought
it
was
Полагаю,
всё
было
не
так,
как
я
себе
представлял,
I
say
this
only
just
because
Говорю
это
лишь
потому,
You
never
came
to
love
Что
ты
так
и
не
полюбила.
Welcome
Добро
пожаловать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthewman Stuart Colin, Menard Maxwell Gerald Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.