May - ¿Qué Está Pasando? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction May - ¿Qué Está Pasando?




¿Qué Está Pasando?
What's Happening?
Dices que no te acuerdas
You say you don't remember
De y los besos
Me and the kisses
Que me diste ni de las cosas
That you gave me, nor the things
Que al oído me dijiste
That you whispered in my ear
No tienes que explicarme
You don't have to explain
Si fue el alcohol no es culpa
If it was the alcohol, it's no one's fault
De nadie, todo está bien
Everything's fine
Fue solo una vez
It was just one time
Y ahora dices que no puedes más
And now you say you can't take it anymore
Y que tu novio se puede enterar
And that your boyfriend might find out
Tu error está seguro conmigo
Your mistake is safe with me
Él no lo va a saber
He won't know
Y tu conciencia no te deja en paz
And your conscience won't leave you alone
Que la vergüenza te trata muy mal
That shame treats you badly
De veras no te sientas culpable
Really, don't feel guilty
Sabes que lo valió
You know it was worth it
¿Qué está pasando?
What's happening?
Nena dime ¿Qué está pasando?
Baby, tell me, what's happening?
Que ahora dices que no recuerdas
That now you say you don't remember
Cuando te plantaste en mi mesa
When you came to my table
Ven y dime que está pasando
Come and tell me what's happening
Dime que tampoco me acuerdo
Tell me I don't remember either
Que si disfrutamo′ el momento
That we enjoyed the moment
Yo puedo guardar el secreto
I can keep the secret
Y que vuelva a pasar
And let it happen again
Que vuelva a pasar lo que hicimos esa noche
Let what we did that night happen again
Quiero repetir tus excesos y el derroche
I want to repeat your excesses and the splurge
El tocar tu piel y juntos amanecer
Touching your skin and waking up together
Tu tranquila mami que nadie lo va a saber
Don't worry, baby, nobody will know
La noche estaba fría y tu cama vacía
The night was cold and your bed was empty
Tus besos me decían que también lo querías
Your kisses told me you wanted it too
Solo sería una vez y no se repetiría
It would only be once and it wouldn't happen again
Pero hizo frío otra vez y tu novio no quería
But it was cold again and your boyfriend didn't want to
Que vamos hacer pa' que no pienses su nombre
What are we going to do so you don't think of his name
Que al tocar tu piel sientes que no lo conoces
That when you touch your skin you feel like you don't know him
Que cuando lo beses cuida no decir mi nombre
That when you kiss him, be careful not to say my name
Cuida no decir mi nombre
Be careful not to say my name
¿Qué está pasando?
What's happening?
Nena dime ¿Qué está pasando?
Baby, tell me, what's happening?
Que ahora dices que no recuerdas
That now you say you don't remember
Cuando te plantaste en mi mesa
When you came to my table
Ven y dime que está pasando
Come and tell me what's happening
Dime que tampoco me acuerdo
Tell me I don't remember either
Que si disfrutamo′ el momento
That we enjoyed the moment
Yo puedo guardar el secreto
I can keep the secret
Y que vuelva a pasar
And let it happen again
Si quieres puedes culparme
If you want, you can blame me
No tengo problema
I have no problem
Que si nos metimos mano
That if we touched each other
Fue cosa de un juego
It was just a game
Y si te empieza a molestar
And if it starts to bother you
Podemos hablar y si quieres
We can talk and if you want
Nunca decimos la verdad
We never tell the truth
Ven disfruta tus recuerdos
Come, enjoy your memories
Yo te los refresco
I'll refresh them for you
Que si ya paso en la noche
That if it already happened at night
Porque no de nuevo
Why not again
Y de verdad si buscas más
And really, if you're looking for more
Podemos tomar
We can drink
Y fingir otra vez la memoria borrar
And pretend to erase our memory again
¿Qué está pasando?
What's happening?
Nena dime ¿Qué está pasando?
Baby, tell me, what's happening?
Que ahora dices que no recuerdas
That now you say you don't remember
Cuando te plantaste en mi mesa
When you came to my table
Ven y dime que está pasando
Come and tell me what's happening
Dime que tampoco me acuerdo
Tell me I don't remember either
Que si disfrutamo' el momento
That we enjoyed the moment
Yo puedo guardar el secreto
I can keep the secret
Y que vuelva a pasar
And let it happen again
¡Hey! ¡Hey!
¡Hey! ¡Hey!
MAY
MAY
Renoval Records
Renoval Records
Rekhma the producer
Rekhma the producer
¡Tu tranquila mami que este secreto es de los dos!
Don't worry, baby, this secret is between us!
¡Hey! ¡Hey!
¡Hey! ¡Hey!
Y que vuelva a pasar
And let it happen again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.