Paroles et traduction May J., RYO the SKYWALKER & DJ Watarai - あの日があるから
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日があるから
Because That Day Exists
Itsumo
soba
de
waratte
zutto
issho
da
yo
te
You
said
with
a
smile,
"I'll
always
be
by
your
side"
Kajikamu
kokoro
kasane
yurasu
honoo
wa
moetsuki
ta
manma
Our
overlapping
hearts,
the
swaying
flames,
they
continue
to
burn
Itsuno
manika
ni
jouhatsu
Yes
No
kotae
ta
Answer
The
answer
we
gave
to
the
Yes
No
question
that
suddenly
vanished
Tsuke
ta
ashiato
ippo
takaku
sora
ni
maiori
ta
kesshou
The
footprints
we
left
behind,
one
step
higher,
crystals
dancing
in
the
sky
Hitotsu
no
poketto
futari
te
wo
tsunagu
Holding
hands
in
one
pocket
Kisetsu
gawari
no
shoo
uindou
nagame
Gazing
at
the
changing
seasons
in
the
shop
window
Mou
kimi
wa
koko
ni
inai
keredo
Even
though
you're
not
here
anymore
Tsutae
rareru
no
nara
I'm
still
into
you
If
I
could
tell
you,
"I'm
still
into
you"
Mou
kimi
no
nukumori
kanji
rarenai
I
can't
feel
your
warmth
anymore
Tameiki
yake
ni
shiroku
kieteku
tsumetai
yoru
My
sighs
turn
white
and
disappear
into
the
cold
night
Hitori
kiri
no
kisetsu
no
naka
de
Alone
in
this
season
Dore
dake
watashi
wa
kawareta
no?
How
much
have
I
changed?
Anata
no
omokage
wa
nazeka
atatakaku
te
oh
yeah
Your
face
is
somehow
warm,
oh
yeah
Teno
hira
de
yasashiku
tsutsunda
yowai
kokoro
tsuyoi
kimochi
mo
My
weak
heart,
my
strong
feelings,
gently
touched
by
your
palm
Subete
o
dakishimete
sora
wo
miageteru
Embracing
everything,
I
look
up
at
the
sky
Don't
worri
I'll
be
alright
Don't
worry,
I'll
be
alright
Toke
dashitara
tomedo
nee
kimi
ga
kureta
omoide
wa
dore
mo
ee
Once
they
melt
away,
there's
no
stopping
them,
every
memory
you
gave
me
is
precious
Toki
ni
TOGE
TOGE
sore
mo
horebore
saseru
futari
sugoshita
toki
wo
koe
Sometimes
rough,
sometimes
smooth,
overcoming
those
times
that
made
us
fall
in
love
Ima
wa
sorezore
tashikamete
yuku
tagai
no
Long
long
way
Now
we're
each
confirming
our
own
long,
long
way
Tasogare
wa
mune
ni
tome
toke
kokoro
ore
sou
de
sore
wa
ore
mo
de
The
twilight
melts
into
my
heart,
it
feels
like
it's
about
to
break,
and
so
is
mine
Ano
hi
ga
aru
kara
futari
wa
Alright
omoidashitara
Blow
mind
Because
that
day
exists,
we're
alright,
remembering
it
blows
my
mind
Odou
saigo
no
Slow
mind
mune
ni
tsumou
omoi
nara
Snow
white
The
last
slow
dance,
the
feelings
that
gather
in
my
chest
are
snow
white
Subete
wasureemu
For
life
anna
koi
nado
sou
nai
I'll
forget
everything
for
life,
there's
no
such
love
as
that
Dakara
zettai
shinaize
koukai
tsugi
he
One
more
time
So
I'll
never
regret
it,
next
time,
one
more
time
Let's
go
fight
yes
alright
now
Let's
go
fight,
yes,
alright
now
Hitori
kiri
no
kisetsu
no
naka
de
Alone
in
this
season
Dore
dake
watashi
wa
kawareta
no?
How
much
have
I
changed?
Anata
no
omokage
wa
naze
ka
atatakaku
te
oh
yeah
Your
face
is
somehow
warm,
oh
yeah
Tenohira
de
yasashiku
tsutsun
da
yowai
kokoro
tsuyoi
kimochi
mo
My
weak
heart,
my
strong
feelings,
gently
touched
by
your
palm
Subete
o
dakishimete
sora
wa
miageteru
Embracing
everything,
I
look
up
at
the
sky
Don't
worry
I'll
be
alright
Don't
worry,
I'll
be
alright
Nee,
anata
wo
genki
ni
shite
masu
ka?
Hey,
are
you
doing
well?
Yo
yoake
ni
hibiku,
On
the
phone
Echoing
in
the
dawn,
on
the
phone
Saikin
doushite
imasu
ka?
How
have
you
been
lately?
Aikawarazu
Ruff
sa
dakedo
ikinari
doshita'n?
Still
as
rough
as
ever,
but
what's
gotten
into
you?
Futto
omoidashita
dake
I
just
suddenly
remembered
Sashizume
dareka
ni
fureta'n
darou
nandaka
rashiku
nee
Did
you
find
someone
new?
It
kind
of
seems
like
it
Anata
ga
genki
nara
soredake
de
ii
As
long
as
you're
doing
well,
that's
all
that
matters
Yes
call
mi
donna
toki
demo
koro
denga
mo
sorosoro
togire
sou
Yes,
call
me
anytime,
but
our
conversation
is
about
to
end
Aruki
nareta
machikado
de
At
the
familiar
street
corner
Omokage
sagashiteta
keredo
I
was
searching
for
your
face
Me
ni
utsuru
keshiki
ga
The
scenery
that
comes
into
view
Futaru
wo
zutto
tsutsunde
iru
kara
Keeps
reminding
me
of
us
Let's
go
fight
yes
alright
now
Let's
go
fight,
yes,
alright
now
Mouichido
meguriatera
nara
If
we
meet
again
Ano
hi
yori
yasashiku
nareru
yo
I
can
be
kinder
than
that
day
Sono
te
wo
tsuyoku
nigitte
kitto
hanasanai
demo...
.
Holding
your
hand
tightly,
I
promise
I
won't
let
go...
but
Mou
nido
to
furimukanai
kara
I
won't
look
away
again
Kira
meku
machi
nami
ni
kakomare
Surrounded
by
the
sparkling
city
waves
Hitori
de
doko
made
mo
aruki
tsuzukeru
yo
I'll
keep
walking
alone,
no
matter
how
far
Don't
worry
I'll
be
alright
Don't
worry,
I'll
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.yamaguchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.