May J. feat. Emiri Miyamoto - ディズニープリンセス・メドレー - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction May J. feat. Emiri Miyamoto - ディズニープリンセス・メドレー




ディズニープリンセス・メドレー
Попурри песен принцесс Диснея
いつの日にか 王子様が 来てくれる その日を 私は夢に見る
Когда-нибудь мой принц придет, этот день я вижу во сне.
夢に見るの 王子様が白い馬に乗って 迎えにきてくれる その日
Вижу во сне, мой принц на белом коне приедет за мной в тот день.
あなたをいつも夢に見て その瞳さえとても懐かしい
Мне всегда снишься ты, и даже твои глаза кажутся такими знакомыми.
夢はまぼろしだと言うけれど
Говорят, что мечты это иллюзия,
でもわかる あなたこそ愛してくれる あの夢と同じに
Но я знаю, ты тот, кто полюбит меня, точно так же, как в том сне.
夢はまぼろしだと言うけれど
Говорят, что мечты это иллюзия,
でもわかる あなたこそ愛してくれる あの夢と同じに
Но я знаю, ты тот, кто полюбит меня, точно так же, как в том сне.
よく見て 素敵ね これでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中とり囲む なんてたくさんの宝物
Посмотри, как чудесно! Теперь всё совершенно. У меня есть всё, что нужно. Меня окружают сокровища, так много сокровищ!
陸にあるもの 全部手に入れた なにに使うものかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない なにか
Всё, что есть на суше, у меня есть. Даже не знаю, зачем мне всё это. Даже названий не знаю. Эй, хочешь это? У меня их двадцать штук. Но мне всё равно чего-то не хватает.
人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く なんて言った? あ...
Хочу увидеть, как танцуют люди, как они ходят. Что ты сказал? Ах...
ヒレじゃ遠くへ行けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり
Ноги... С плавниками далеко не уйдешь. А с ногами я смогу танцевать и гулять.
どこを歩くんだっけ? 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で
Куда же пойти? По дороге... Бегать и ходить под солнцем. Быть свободной в мире людей.
なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ
Я отдам всё, чтобы покинуть это место. Если бы я могла спать на теплом песке... На суше нет таких зануд. Я же не ребенок.
あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ
Ах, так много всего, чего я не знаю. Так много всего, что я хочу узнать. Объясни мне, почему горит огонь. Когда-нибудь я хочу увидеть весь мир людей, до самого края земли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.