May J. - 366 Nichi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction May J. - 366 Nichi




366 Nichi
366 Days
それでもいい それでもいいと思える恋だった
Even then, it was a love that I could say was worthwhile
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
It was a love that I was able to say was worthwhile even though I knew I couldn't go back
初めてこんな気持ちになった
I had never felt this way before
たまにしか会う事 出来なくなって
There were times when we could only see each other
口約束は当たり前
Broken promises were the norm
それでもいいから・・・・・
Even so, it was enough for me
叶いもしない この願い
This wish of mine could never come true
あなたがまた 私を好きになる
That you would fall in love with me again
そんな儚い 私の願い
My wishes were so ephemeral
今日も あなたに 会いたい
Even today, I want to see you
それでもいい それでもいいと思えた恋だった
Even then, it was a love that I could say was worthwhile
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
Eventually, you began to refuse even to meet me
一人になると 考えてしまう
When I'm alone, I can't help but think
あの時 忘れたらよかったの?
Should I have forgotten about you back then?
でもこの涙が 答えでしょう?
But these tears are the answer, aren't they?
心に嘘はつけない
I can't lie to myself
恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや全てを
I remember all the things about you so vividly, it's scary: your scent, your gestures, everything
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ 別れているのにあなたの事ばかり
That's strange, isn't it? Laugh at me and say so. Here I am, thinking only about you, even though we're not together anymore
恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
I never thought love could be so painful, so sad
思わなかったの 本気であなたを思って 知った
I didn't realize until I loved you so deeply
恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや全てを
I remember all the things about you so vividly, it's scary: your scent, your gestures, everything
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ 別れているのにあなたの事ばかり
That's strange, isn't it? Laugh at me and say so. Here I am, thinking only about you, even though we're not together anymore
あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人
You are the unforgettable person in my heart, the one I gave my all to
もう二度と 戻れなくても
Even if I can never go back
今はただあなた・・・ あなたの事だけで
For now, I only think of you, only you
あなたの事ばかり
Only you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.